Абитуром в Германии называют экзамен на аттестат зрелости, после сдачи которого выпускник школы имеет право подавать документы в университет. Сразу сдавать абитур могут только выпускники гимназий, учащиеся других школ должны пройти дополнительную учебную подготовку, если они хотят сдавать экзамен на аттестат зрелости. – Прим. пер .
В немецкой системе оценок 1 соответствует «отлично», 2 – «хорошо», 3 – «удовлетворительно», 4 – «весьма посредственно», 5 – «неудовлетворительно». – Прим. пер .
Чемпионат Италии по футболу. – Прим. пер .
Нынешнее название «Хенш-Арена». – Прим. пер .
Немецкий спортивный журнал Kicker оценивает футболистов согласно тому, какой результат они показали как на турнире, так и в отдельном матче. Лучшей оценкой считается 1. – Прим. пер .
Берсерк, или берсеркер, – древнегерманский и древнескандинавский воин, посвятивший себя богу Одину. Берсерки обладали большой силой и быстрой реакцией, а перед битвой приводили себя в состояние повышенной агрессии. – Прим. пер .
Прозвище тренера вратарей Геральда Эрманна.
Автор допустил ошибку – Филипп Чаунер родился 3 ноября 1985 г. – Прим. пер .
В оригинале – Physiklehrer (дословно: «учитель физики», которым Бахрамов не был). Возможно, автор вкладывает в это понятие ироничный смысл – «открывший новые законы физики».
Нем. Südkurve – группа болельщиков, занимающих южную трибуну «Альянц Арены». – Прим. пер .
Производитель пива, партнер «Шальке».
1904 – год основания «Шальке».
Шафкопф ( нем. Schafkopf ) в переводе с немецкого «баранья голова, дурак» – популярная баварская карточная игра. Рунде (нем. Runde ) – «круг». То есть «Шафкопфрунде» – клуб играющих в «дурака». – Прим. пер .
В имени Olivier вторая часть слова пишется так же, как и цифра «четыре» в немецком языке – vier, то есть из имени можно сложить цифры в названии клуба «Шальке 04». – Прим. пер .
Имеется в виду Оливер Рек, который получил прозвище Неудача-Олли (нем. Pannen - Olli) из-за нескольких грубых ошибок, которые вратарь допустил на протяжении своей карьеры. – Прим. пер .
Старые земли Германии – неофициальное название тех федеральных земель, которые входили в состав ФРГ до объединения Германии в 1990 году. – Прим. пер .
В специальном «звёздном» выпуске игры «Кто хочет стать миллионером?» (нем. Prominenten - Special ) участвуют известные музыканты, политики, телеведущие, спортсмены, актёры и пр. Подобные проекты проводятся дважды в год. В каждом подобном выпуске участвуют 4–5 известных людей, игра длится более 2 часов и проходит для них по общим правилам. – Прим. пер .
Так в тексте. На самом деле этот розыгрыш Кубка чемпионов стал 58-м.
«Бавария» также была финалистом розыгрыша этого кубка в 1975 году (и уступила киевскому «Динамо» 0:3 по сумме двух матчей), однако тот розыгрыш трофея УЕФА официально не курировала.
«Тики-така» ( исп. tiqui-taca) – модель игры, которая представляет собой сочетание короткого паса и непрерывного движения с мячом, направленное на сохранение контроля над ним. Техника основана на единстве команды и полном понимании геометрии пространства на футбольном поле.
«Шпаргалка Леманна» – клочок бумаги, в который Йенс Леманн внимательно вглядывался перед каждым 11-метровым в исполнении аргентинцев и который стал символом победы немцев 4:2. До сих пор ведутся споры, было ли это психологическим приёмом или Леманн действительно ориентировался на подсказки, записанные в шпаргалке. – Прим. пер.
Ошибка автора – французского нападающего зовут Карим Бензема. – Прим. пер.
Так у автора. На самом деле сборная Германии выиграла 2:1.
«Роббери» – в Германии так нарекли тандем фланговых игроков Баварии Рибери и Роббена, объединив их фамилии. – Прим. пер.
В 2016 году ФИФА прекратила сотрудничество с France Football, и эти награды снова начали вручаться отдельно. – Прим. пер .
Так в тексте оригинала. На самом деле Лев Яшин был бронзовым призером чемпионата СССР по хоккею.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу