Надежда Лохвицкая - Memories - From Moscow to the Black Sea

Здесь есть возможность читать онлайн «Надежда Лохвицкая - Memories - From Moscow to the Black Sea» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: New York Review Books, Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Memories: From Moscow to the Black Sea: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Memories: From Moscow to the Black Sea»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Considered Teffi’s single greatest work, Memories: From Moscow to the Black Sea is a deeply personal account of the author’s last months in Russia and Ukraine, suffused with her acute awareness of the political currents churning around her, many of which have now resurfaced.
In 1918, in the immediate aftermath of the Russian Revolution, Teffi, whose stories and journalism had made her a celebrity in Moscow, was invited to read from her work in Ukraine. She accepted the invitation eagerly, though she had every intention of returning home. As it happened, her trip ended four years later in Paris, where she would spend the rest of her life in exile. None of this was foreseeable when she arrived in German-occupied Kiev to discover a hotbed of artistic energy and experimentation. When Kiev fell several months later to Ukrainian nationalists, Teffi fled south to Odessa, then on to the port of Novorossiysk, from which she embarked at last for Constantinople. Danger and death threaten throughout Memories, even as the book displays the brilliant style, keen eye, comic gift, and deep feeling that have made Teffi one of the most beloved of twentieth-century Russian writers.

Memories: From Moscow to the Black Sea — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Memories: From Moscow to the Black Sea», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

100

Venedikt Myakotin (1867–1937) was a Populist politician; expelled from Soviet Russia in 1922, he became a professor of history in Sofia in 1928, then lived his last years in Prague. Fyodor Volkenstein (1874–1937) was a lawyer, writer, and journalist; he remained in the Soviet Union. Alexey Ksyunin (1882–1938) was also a journalist, at one time head of the Russian press bureau in Constantinople. Alexey Titov (dates unknown) was a chemical engineer and Populist politician; he emigrated to Paris. Ilya Ilyashenko (1859–1920), deputy minister of justice from 1913 to 1917, was executed by the Bolsheviks in 1920.

101

These lines by Vladimir Mayakovsky were well known. Mayakovsky recalled reports of sailors singing them as they marched on the Winter Palace in 1917 (“Tol’ko ne vospominanii”, in V.V. Maiakovskii, Polnoe sobranie sochinenii (Moscow, IMLI, 1955–61) v 12: Stat’i, zametki i vystupleniia, p. 149–59).

102

This song became popular among soldiers and sailors, both Red and White, during the Civil War. Like many traditional songs, it proved remarkably adaptable to varying political requirements.

103

Nikolay Yevreinov (see notes 9 and 23) wrote about how art should take its inspiration from life. Haber comments on this scene, “Teffi compares the sight to theatrical experiments of the recent past, except in this case it was not a performance; life itself forced the actors to play the role, as it would compel them again and again to reinvent themselves in emigration.”

104

Stenka Razin, a Russian folk hero, was the Cossack leader of a major revolt in 1670–71.

105

A quote from “The Reaper” by Alexey Koltsov (1809–42).

106

A quote from “Dubinushka” (“The Club”). Originally written by V. I. Bogdanov, this was refashioned to make its sentiments more revolutionary. The famous bass Fyodor Chaliapin included it in his repertory.

107

Fyodor Volkenstein (see note 100) had separated from his wife, Natalya Krandievskaya (see note 85), in 1914. Krandievskaya subsequently married Alexey Tolstoy and emigrated with him and her son by Volkenstein—the little boy referred to here—only to return to the Soviet Union in 1923. This boy, who became a physicist, is the anonymous friend to whom Stalin’s daughter, Svetlana Allilluyeva, addressed her “Twenty Letters to a Friend.”

108

An allusion to a famous “gypsy song” by the poet Apollon Grigoriev. It begins: “O speak to me, you at least, my seven-stringed friend!”

109

Albert Zabel (1834–1910) was a teacher, a composer, and the main harpist at the Mariinsky Theater.

110

Both the Hebrew and Church Slavonic bibles, unlike the King James Bible, include instructions of this kind before the main text of each psalm.

111

Novoe Vremya , a Petersburg daily newspaper, published 1868–1917. Under its last editor, A. S. Suvorin, it was considered extremely reactionary. The Bolsheviks closed it down the day after the October revolution.

112

A cold soup made from kvas (a slightly alcoholic drink made from fermented bread) and the leafy tops of various root vegetables, often with the addition of some kind of sturgeon.

113

Like many of Teffi’s poems, this poem, written on the Shilka , was set to music by the émigré singer, Alexander Vertinsky (1889–1957), who titled it “Song about the Motherland.” Vertinsky returned to the Soviet Union in 1943 but remained the object of official disapproval until long after his death.

114

The most likely meaning of these words is “Beautiful woman!” Guzel means “beauty” in Persian and in many Turkic languages. Kari is a Turkish word for “spouse,” but it is also used, somewhat disrespectfully, to mean “woman.” The soldiers are, of course, African, not Turkish—but much of northern Africa had once been a part of the Ottoman Empire.

115

Where are you, old man? (French)

116

The soldiers’ song from Les Huguenots , a once extremely popular and successful grand opera by Giacomo Meyerbeer.

117

Tsarist Russia in many ways followed the German educational system. A gymnasium is a secondary school with a strong emphasis on academic learning, similar to a British grammar school or a prep school in the US.

118

Teffi’s younger sister Elena Lokhvitskaya (1874–1919) was the closest to her of her many siblings. She too wrote both poetry and plays. In 1922, soon after receiving the news of Elena’s death, Teffi wrote in a letter to Vera Bunina, “I feel complete emptiness. It’s as if, because of this news, a wind has passed over my earth and swept everything away. I haven’t spoken, I’ve grown thin and black in four days.” Diaspora , 1 (Paris–SPb, 2001), 365.

119

The Greens were armed bands of peasants who, at one time or another, fought both Whites and Reds as they tried to protect their villages from reprisals and requisitioning. After the defeat of the Whites, they constituted the last remaining military challenge to the Bolshevik regime. In late 1920 a Green army under the leadership of the Socialist Revolutionary Alexander Antonov numbered as many as 50,000 and controlled a large part of the province of Tambov.

120

A small town, now a holiday resort, about fifteen miles from Novorossiisk.

121

Now known as Trabzon, this town in northeastern Turkey was occupied by the Russians at the end of World War I.

122

To this day, there is a large cement factory in Novorossiisk, one of the oldest such factories in Russia, founded in 1882.

123

This is inconsistent with Akyn’s earlier account on page 171: “He had once got so very angry… that he had ‘torn his throat.’” Teffi may have intended the reader to understand that she herself heard different stories about this cook—or, more likely, this is simply a mistake on her part.

124

Fyodor Batkin (1892–1923) fought in World War I, first as a volunteer in the Belgian army, then in the Russian Army. During the summer of 1917, as the leader of the “Black Sea Delegation” set up by Admiral Kolchak to combat defeatism, he gave impassioned patriotic speeches in Moscow and Petrograd.

125

The flag of the Russian navy.

126

The evening edition of The Stock Exchange Gazette , an important Petersburg daily newspaper, published 1861–1879 and 1880–1917. Teffi was a regular contributor.

127

After fighting for the Whites, Batkin emigrated to Turkey. There, in 1920, he was recruited by the Cheka. In 1922, however, after returning to Russia without authorization, he was arrested and shot.

128

Bobchinsky and Dobchinsky are comic characters in Gogol’s play The Government Inspector . Like Tweedledee and Tweedledum, they are inseparable, always appearing on stage at the same time.

129

A private school in Petersburg.

130

Leonid Andreyev (1871–1919) wrote plays, novels, and short stories. Konstantin Arabazhin (1866–1929) was a literary critic and editor. Akim Volynsky (1861–1926) was a critic and art historian. For Meyerhold, see note 23.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Memories: From Moscow to the Black Sea»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Memories: From Moscow to the Black Sea» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Memories: From Moscow to the Black Sea»

Обсуждение, отзывы о книге «Memories: From Moscow to the Black Sea» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x