Континентальная блокада. — Наполеону не удалось справиться с Англией чисто военными средствами. Поэтому он объявил Англии беспощадную экономическую войну с целью изгнать английские товары из всей континентальной Европы.
Кодификаторы — составители и редакторы свода законов — кодекса.
Легитимный — законный, имеющий по своему рождению право на наследование престола. Легитимисты — сторонники легитимной (законной) монархии во Франции с династией Бурбонов (старшей линии) на троне.
Меморандум — докладная записка, дипломатическая нота, излагающая взгляд правительства на изаестный предмет.
Палатный мэр — управитель дворца в старинной французской монархии — „Очи и уши государевы“.
Прериаль — девятый месяц французского революционного календаря. 1 и 4 прериаля III года (20 мая 1795 года) — дни последнего восстания парижской плебейской массы, выступление „неимущих против имущих“, последняя попытка рабочих предместий повлиять на ход французской революции.
Провиденциальный — предопределенный.
Проскрипционный список — список людей, объявленных вне закона за политические преступления.
Реставрация — восстановление династии, возглавлявшей старый порядок. Реставрация Бурбонов — возвращение во Францию к власти Королевской династии Бурбонов в лице Людовика XVIII в апреле 1814 года, после отречения Наполеона.
Секвестр — запрещение, накладываемое на какое-либо имущество актом государственной власти с целью лишить права распоряжения этим имуществом.
Термидор — одиннадцатый месяц революционного календаря Великой французской революции. Термидором называют контрреволюционный переворот, произведенный 9 термидора (27 июля 1794 года) и положивший конец диктатуре мелкой буржуазии. Робеспьер и его единомышленники были объявлены вне закона и арестованы, а утром 10 термидора гильотинированы.
Троглодитовые пещеры. — Троглодиты — первобытные люди, стоявшие на низком уровне культуры, жившие в землянках и пещерах. В данном случае „троглодитовые пещеры“ употреблено в смысле трущоб, равных по своей пригодности для жилья пещерам троглодитов.
Физиократы — французские экономисты второй половины XVII века: главой школы физиократов был Франсуа Кене. Учение физиократов покоится на идее, что только земледельческий труд является производительным трудом и только он дает «чистый продукт», то-есть прибавочную стоимость.
Филиппики — знаменитые речи блестящего афинского оратора и политического деятеля Демосфена, направленные против Филиппа Македонского. В настоящее время употребляется в смысле обличительных речей, насыщенных пафосом.
Фример — третий месяц французского революционного календаря.
Фрюктидор — последний месяц французского революционного календаря (17 августа — 16 сентября).
Эмиссар — лицо, посылаемое с каким-либо поручением, преимущественно секретным.
Его впервые опубликовал в 1931 году Лакур-Гайе в своей новейшей четырехтомной работе о Талейране.
Honoré dе-Ваlzас, Le père Goriot, p. 98 (Paris, Ed. Bibliothèque Larousse).
Русское издание: Оноpe де-Бальзак, Собр. соч., т. III. Гослитиздат, 1938 г.
В только что вышедшем очень хорошем переводе «Парижских писем», изданном Гослитиздатом в Москве (1938), оно помещено на стр. 148–149.
Библиография составлена И. Я. Колубовским.
Многочисленные ораторские выступления, обращения и докладные записки Талейрана в Национальном собрании см. «Archives parlementaires» и «Moniteur» (по индексу имен).
Современные Талейрану памфлеты перечисляются в библиографии, приложенной к книге Бринтона (см. ниже в отд. IV)
Сразу же после появления в свет этих мемуаров возникла горячая полемика по поводу их подлинности. Скептиков возглавлял А. Олар, главой противоположного лагеря был Альбер Сорель. Герцог де Бройль не мог предъявить подлинной рукописи самого Талейрана, но лишь копию, каллиграфически сделанную рукой барона де Бокура, в ведении которого был архив Талейрана в 50-60-х гг. Верность копии была удостоверена собственноручной надписью герцогини Дино. В настоящее время Лакур-Гайе удалось раздобыть часть (102 стр. главы об испанских делах) автографа самого Талейрана. Сличение текста этой рукописи с текстом Бокура и Бройля якобы обнаруживает не только стилистические разночтения, но и ряд как выкидок, так и обширных интерполяций, остающихся целиком на совести душеприказчиков Талейрана. Текста автографа Талейрана Лакур-Гайе (бонапартист), однако, не публикует, ограничиваясь приведением отдельных примеров. См. ниже в отд. IV, Lacour Gayet, Melanges заключительная статья: «О подлинности мемуаров Талейрана» (стр. 301–311). Ср. Sorel, A. Lectures historiques. P., 1894 (Talleyrand et ses memoires, p. 71–112).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу