1. Записки Михаила Ивановича Глинки и переписка его с родными и друзьями. Изд. А. С. Суворина. СПб., 1887.
2. В. В. Оболенский, П. П. Веймарн . Михаил Иванович Глинка. СПб., 1885.
3. Г. Ларош . Глинка и его значение в истории музыки. М, 1869.
4. В. В. Стасов . Михаил Иванович Глинка. – «Русский вестник», 1857, №№ 20, 21, 22, 24 и др.
Интересно, что в этом отвращении к резким звукам Глинка вполне сходится с Моцартом, который в детстве решительно не выносил резких звуков духовых инструментов. Один вид трубы уже приводил его в трепет
Из этих сочинений сохранились только вариации для арфы и фортепиано (тема Моцарта Es-dur), вновь написанные Глинкою по памяти в 1854 году. Особенного значения, впрочем, эти вещи не могли иметь, ибо, по собственным словам Глинки, он тогда еще не знал теории
В 1828—1830 годах было написано несколько квартетов, серенад и много романсов, например: «Память сердца» (слова Батюшкова), «Pour un moment» и «Скажи, зачем» (слова кн. Сергея Голицына), «Дедушка, девицы раз мне говорили» и «Ах ты, ночь ли ноченька» (слова бар. Дельвига), «Забуду ль я?» и «Где ты, о первое желанье» (слова кн. Голицына), «Ночь осенняя, ночь любезная» (слова Корсака), «Голос с того света» (слова В.А. Жуковского) и пр. В это же время бар. Дельвиг написал для Глинки слова «Не осенний частый дождик»; музыку этого романса Глинка взял впоследствии для романса Антониды «Не о том скорблю, подруженьки» в опере «Жизнь за Царя»
название ртути ( Словарь В. Даля )
именно так; точное определение ( фр. )
он выделял каждую ноту неестественно, деланно ( фр. )
полутона ( ит. )
иллюзорные ощущения, галлюцинации
вода г-на Поллена ( фр .)
отчаянии ( ит .)
по преимуществу ( фр .)
Это музыка извозчиков ( фр. )
«Расставание» ( фр .)
букв.: «по раскрытой книге»; без подготовки, с листа ( фр .)
В новой литературе это имя стало нарицательным для обозначения гостеприимного, хлебосольного хозяина
Дорогой мой, это плохо! ( фр .)
Возьмите свои слова обратно, граф, возможно, что это не произведет эффекта, но плохой моя музыка, конечно, не является ( фр .)
Это неудавшаяся опера ( фр .)
«Une année en Russie, lettres de Moscou en 1840». Revue de Paris, Mars, 1844. Эти отзывы особенно тронули Глинку, который говорил: «Ни один из моих соотечественников не отзывался до тех пор обо мне в таких лестных выражениях»
Успех, обусловленный уважением к автору (или исполнителю), а не достоинствами произведения (или исполнительского мастерства) ( фр .)
пляска и музыка к ней, коею обычно открывается бал ( Словарь В. Даля ); полонез
настоящий концерт-гала ( фр .)