« Сердитые молодые люди» — литературное течение 1950-х гг., представители которого враждебно относились к устоявшимся традициям и правящим кругам Великобритании.
Предметов искусства (фр.).
Олдос Хаксли (1894-1963) — английский писатель, автор антиутопий и романов о духовном кризисе цивилизации.
Тимоти Лири (1920-1996) — американский психолог, в 1959-1963 гг. ставил опыты с психоделическими наркотиками на студентах и деятелях искусства. Был изгнан из Гарварда.
Дети-цветы — хиппи. Вубфнское аббатство — усадьба герцога в графстве Бедфордшир, знаменитая дворцом XVIII в., большим парком и оленьим заповедником.
От англ. immoral — безнравственный.
Челси — фешенебельный район в западной части Лондона, популярный у художников.
Мы верим в Бога (англ.).
Чич и Чонг — персонажи фильма «Укуренные».
От Таффи (англ. Taffy) — шутливого прозвища уэльсцев, которые будто бы так произносят имя Дэви, уменьшительное от Дэвид (св. Давид считается покровителем Уэльса), и слова «мафия»
«Херц» — британский филиал одноименной американской компании по прокату легковых автомобилей.
«Тройная корона» — символическая награда в регбийном турнире с участием Англии, Шотландии, Уэльса и Ирландии; присуждается команде, которая за один сезон одержала победы над всеми соперниками.
Пэдди — прозвище ирландца, уменьшительное от Padraig, ирландской формы имени Patrick (св. Патрик считается покровителем Ирландии).
Намек на верного слугу Робинзона Крузо, Пятницу (англ. Man Friday).
«Кровавое воскресенье» — расстрел 28 января 1972 г. английскими войсками демонстрации борцов за гражданские права в г. Лондондерри, Северная Ирландия.
Залог (англ.).
Букв.: мальчик с пальчик. Имя крошечного героя часто используется для обозначения чего-либо миниатюрного.
Exuus (лат. лошадь) — экранизация пьесы (1973 г.) британского драматурга Питера Шэффера.
Джеймс Кобурн (р. 1928) — американский киноактер.
Марго Хемингуэй — американская актриса и модель, внучка Э. Хемингуэя, покончила с собой в 1996 г. Берни Корнфилд— миллионер, создатель финансовой империи.
Антония Фрейзер (р. 1932) — английская писательница, автор исторических и детективных романов.
По-английски полная форма имени Джуди (Джудит) пишется так же, как и имя ветхозаветной Юдифи (Judith).
Янтарь (англ.).
Рональд Дэвид Лаинг (1927-1989) — английский психиатр, предложивший собственный подход к лечению шизофрении. Лайалл Уотпсон (р. 1939) — британский ученый (родом из Южной Африки), зоолог, антрополог, палеонтолог, автор более 20 книг. Робин Уилсон — писатель-фантаст.
Букв, коричневый, а на жаргоне героин (англ.).
Мерзкий, отвратный (англ.).
Юридическом и политическом скандале (фр.).
Товарищи! Я очень тронут вашей солидарностью... Мои личные обстоятельства являются результатом заговора между секретными службами Англии и Западной Германии, фашистского нароста в сердце демократической Европы (фр.).
По англо-ирландскому договору 1921 г. Северная Ирландия осталась под господством Великобритании.
Джеймс Майкл Голдсмит (р. 1933) — франко-британский миллиардер, создатель гастрономической империи «Кавенем фудз», удостоен рыцарского титула (в 1976 г.). Тедди (Эдуард) Голдсмит — его младший брат и наследник.
Бианка Джаггер (урожд. Бианка Перес Морено де Масиас) — первая жена солиста Rolling Stones Мика Джаггера. Имя их дочери Джейд (англ. Jade) переводится как «нефрит».
Близнецы Крейз — знаменитые лондонские гангстеры из Ист-Энда. — Ред.
Великое ограбление поезда» — одно из самых громких преступлений 20 в. Произошло 8 августа 1963 г. в графстве Бакингемшир. Остановив поезд Глазго-Лондон, бандиты отцепили два вагона и похитили из почтовых мешков около 2 млн фунтов (по нынешним меркам около 40 млн фунтов или 60 млн долл.).
Читать дальше