Тем временем война с Германией закончилась. В Берлине Кейтель с Жуковым подписали акт о безоговорочной капитуляции. В новостях твердили, будто Советы взяли город при поддержке американцев, но Альберт знал, что это не так. Он привык ко лжи, и временами казалось, что между нацистами и американцами нет разницы. Американцы хотели стать сверхрасой, и, как фашисты, не брезговали ложью. Германия пала, оставалась Япония. Альберт схватился за голову: «Только бы они не вздумали кинуть на них атомную бомбу». Президент Трумэн уверял Эйнштейна, что этого не произойдет.
Он присутствовал в Неваде во время первого испытания ядерного оружия. Они находились за сотни километров от эпицентра, но даже здесь земля тряслась, как сумасшедшая. Его поразила сила и мощь взрыва, и меньше всего ему хотелось увидеть ядерный гриб вновь. Яркая вспышка обожгла глаза и лица многим наблюдателям, а в эпицентре радиации хватило бы на уничтожение целого города, не говоря уже о взрывной волне…
— Если это оружие используют, погибнут сотни тысяч людей.
— Не волнуйтесь, мистер Эйнштейн, никто не собирается этого делать. Мы лишь хотим мира и спокойствия, — Трумэн дружелюбно улыбнулся, сверкнув глазами.
— Вот как должен выглядеть дьявол, — пронеслось в голове ученого.
Они познакомились на Мальте. Туда Альберт умчался подальше от надоевшего военного ведомства, требовавшего новых экспертиз, разработок… А какая в них польза? Прячут под грифом «Секретно», а без помощи талантливых ученых все равно разобраться не смогут. Устав, он «сбежал» на Мальту, желая остаться наедине со своим самым преданным другом — морем…
Узнав о приезде именитого гостя, завсегдатаи курорта приглашали его на празднества, вечеринки. Как мог Альберт не согласиться? На одной из них он и познакомился с Маргаритой Коненковой.
Грациозная женщина, перед очаровательными очами которой утратил разум не один десяток мужчин, подошла к седовласому ученому:
— А мужчина моей мечты сидит в уголке и даже не пытается познакомиться со своей по уши влюбленной в него поклонницей!
— Мадам, — улыбнулся Альберт и, взяв за руку, усадил ее рядом.
— Вы приехали рассказывать нам новые незримые премудрости? — даже едва зная человека, она не могла отказаться от кокетства.
— Нет, я приехал отдыхать, но от приятного общества никогда не отказываюсь.
— Тогда у нас есть много интересных тем…
И правда, она оказалась очень интересной женщиной — Маргарита Коненкова, русская эмигрантка, спрятавшая имперские капиталы на «диком западе» от Советской власти. Эйнштейн умел видеть людей насквозь, и мигом догадался, кто она на самом деле.
Они стояли на террасе. Эйнштейн целовал ее руки, искал в темноте губы. Никогда в жизни он так не хотел женщину. Укрывшись от лишних глаз, они предавались любви, и только ветер оставался свидетелем этой безумной страсти.
Потом влюбленные перебрались в номер. Действительно, перед случайным свидетелем представала странная картина: молодая красивая женщина, и глубокий старик. Но если бы он взглянул в глаза мужчины, ему бы открылась истина. Облик не играет роли, а душа может состариться и в молодости. А если к старости чувства не притупляются, возраст теряет свою власть над человеком.
После третьей бутылки вина Альберт, сжав Маргариту в объятиях, тихо произнес:
— Я знаю, кто ты.
— Да-а-а? — тон, пристальный взгляд и шепот показывали, что Эйнштейн куда проницательнее, чем ей кажется. Она испугалась. Но Альберт крепче обнял ее и еще тише прошептал:
— Я все расскажу. Не потому, что ты меня завербовала, а потому, что заворожила.
Маргарита не поверила своим ушам, но в спешке, запинаясь, начала задавать вопросы. Альберт смеялся; взяв бумагу, он целую ночь писал, чертил, объяснял.
Сутки спустя документы доставили в Москву.
Эта операция считалась самой успешной в карьере Маргариты, но до конца жизни она почитала ее провалом. Ей так и не удалось влюбить в себя Эйнштейна, а ведь он оказался лучшим мужчиной в ее жизни…
Читать дальше