С некоторым опозданием узнали мы о вашем семидесятилетии. Я не хотел бы, чтоб голос еврейского университета отсутствовал в хоре приветствующих вас. Как ректор университета, как преподаватель философии и как читатель ваших книг я приношу вам самые сердечные поздравления. Желаю, чтобы и вам и нам даровано было увидеть ваши работы в переводе на иврит. Мы надеемся скоро приветствовать вас здесь. (От Гуго Бергмана, 20.02.1936).
Дорогой друг (ваш пример позволяет мне называть вас так), я рад случаю выразить вам свои чувства. Я осознал за последние шесть лет, что семидесятилетний возраст вместе с обязанностями дает и некоторые преимущества: душа научается узнавать тех, у кого та же «длина волны», и не чувствует себя столь одинокой. Теперь я воспринимаю ваши мысли намного глубже. Я очень хочу услышать, что вы скажете о Киркегарде, которого я плохо понимаю. Заранее благодарю вас за это. (От Поля Дежардена, 21.02.1936).
Книга «Толстой и Нитше» кончается следующими словами: «Нитше открыл путь. Нужно искать того, что выше сострадания, выше добра. Нужно искать Бога».
Речь, вероятно, идет о книге: H.Oldenberg. LeBouddha, savie, sadoctrine, sacommunaute. Pans, "Alcan", 1934.
Письмо Шестова было опубликовано в Париже в газете «Русская Мысль» от 27.02.1969.
Мне кажется, что комитет [по изданию книг] Шестова очень хорошо поработал. Все меры, которые он предпринял, кажутся мне вполне подходящими. Но для меня слишком большой честью было избрание председателем, тем более, что, как вы знаете, мои философские идеи далеки от идей Шестова. Но я им восхищаюсь и он мне крайне симпатичен, как я и писал г-ну Доброму. (От Леви-Брюля, 28.01.1936).
Мне нет необходимости говорить вам о том, что при преклонении моем перед Львом Исааковичем я с большим желанием стану членом комитета и буду делать все возможное для его успешной работы. (От Эйтингона, 5.02.1936).
Les Revelations de la Mort. См. первыйтомистр.316–317.
Извините за опоздание с ответом, но вот уже три недели, как я нездоров и не выхожу из комнаты.Прилагаю чек в 100 франков для подписки на один экземпляр книги нашего друга Шестова. Прошу вас передать ему мои дружеские пожелания по случаю его семидесятилетия. Нельзя было придумать лучшего способа отметить юбилей, и я не думаю, что вы могли серьезно предположить, что я не приму в нем участия из-за каких бы то ни было расхождений. Я отлично помню, какой радостью для меня было опубликование в моей серии первой книги Шестова, появившейся во Франции. В ней, как и во всех последующих, значились оба ваших имени. Я очень жалею, что тогда мне не удалось довести до конца работу, которую я хотел ему посвятить. Может быть, жизнь мне позволит все же когда- нибудь это сделать. (13.03.1936).
Edmund Husserl et l'oeuf de Colombe du reel. — "Europe", 1929, XX, p. 331–344.
Sur la route de Dostoievsky: Martin Heidegger. — "Cahiers du Sud", № 41, июнь 1932 (см. такжестр.99-100).
Е.Husserl. Meditations cartesiennes. Introduction a la phenomenologie. Paris, "ArmandColin", 1932. UlterieurementParis, LibrairieVrin.
Меня очень радует возможность вновь читать вас, опять услышать ваш голос: ведь в ваших сочинениях всегда слышен ваш голос. И еще больше радует меня, что этот голос всегда храбрый, сильный, убедительный. В нем всегда ощутимо «могущество духа», которое не может и не хочет отделять учение от делания. Благодаря этому, ваши сочинения столь современны. Желаю вам здоровья и силы, дабы вы могли продолжить свои работы. (5.07.1936).
Большое спасибо за книгу о Киркегарде, которую я только что получил. Я очень рад этой книге, ибо и Киркегард и Достоевский были людьми… которые вырвали меня из общей колеи в молодости, и это прекрасно, потому что колея, из которой возможно вырваться, — не может быть правильной. (18.07.1936).
Прошу простить, что не ответил раньше на ваше интересное и любезное письмо. Не могли бы вы зайти ко мне на рю де ла Помп в среду 23-го в 5 часов?Я был бы рад продолжить беседу, которую мы начали в письмах. (17.12.[1936]).
* Аргентинским журналом «Сур», о котором упоминает Шестов, руководила Виктория Окампо (см. стр.25). В 1935, 1937 и 1938 гг. в нем печатались три статьи Шестова. В 1938 г. в издательстве «Сур» вышла по- испански книга Шестова «Lasrevelacionesdelamuerte».
Издание последней книги Шестова доставило мне много радости… Когда книга была закончена, я, к сожалению, не мог сделать рекламы, которой заслуживает (в наше неподходящее время) столь глубокая философская (и религиозная) книга. Единственное, на что я могу надеяться, это спасти книгу для будущих, более спокойных времен, когда ей и другам книгам Шестова будет уделено должное внимание. (8.12.1938)
Читать дальше