Среди них в начале века было известно и имя певца Меджида Бейбутова, чей красивый голос часто звучал на свадьбах и народных празднествах. В 1915 году в семье певца родился ребенок. Отец назвал его Рашидом. Рашид — от слова «рашадат» — храбрость, отвага, мужество, сила. Этому ребенку суждено было стать Рашидом Бейбутовым — народным артистом своей страны» (Ирc — Наследие, № 5, 6, 2005 г.).
90-летию Рашида Бейбутова этот прекрасный журнал посвятил специальный выпуск.
Лихо надета набок папаха,
Эхо разносит топот коня.
Мальчик веселый из Карабаха —
Так называют всюду меня…
— Мугам — уникальная жемчужина мировой музыкальной культуры. Он очень почитаем в Азербайджане. Я люблю мугам, а также народные песни, национальные инструменты. При малейшей возможности я стремлюсь послушать наши народные песни, — говорит Ильхам Алиев.
Мехрибан Алиева считает, что глубокая философия мугама «должна передаваться от поколения к поколению». Под ее руководством выходит новый журнал «Мугам». Он издается на трех языках — азербайджанском, русском и английском.
«Карабахское шикесте» — песенный шедевр фольклора, взошедший на мугамном мелосе, украшение любого концерта и народного празднества. В этой песне, исполненной пронзительного чувства простора, приволья, кровной причастности к родной земле, видится древняя Шуша с ее головокружительными кручами, окруженными изумрудной роскошью лесистых склонов, ущельями, в ладонях которых серебрятся горные потоки.
В предисловии к книге известного азербайджанского ученого Чингиза Гаджара «Старая Шуша» Мехрибан Алиева пишет:
«…В мире немало городов, в силу некоторых культурных, исторических или политических обстоятельств ставших городами-символами. При упоминании их имени в памяти… всплывает множество воспоминаний, воссоздающих образ этого города. Таким городом для каждого азербайджанца является Шуша. Шуша — город-музей, Шуша — музыкальная академия Востока. Здесь, на карабахской земле, взошел гений Узеира Гаджибекова, которому суждено было соединить и синтезировать сокровища национального мелоса с опытом мировой симфонической культуры, разработать научные основы мугамных ладов и структур…
Дом-музей Узеир-бека в Шуше, как и его Бакинский дом-музей, был местом паломничества любителей и ценителей азербайджанской культуры.
Известно двенадцать основных мугамов и двенадцать основных ладов. Мугам тесно связан с поэтическим творчеством.
Мир Мохсун объясняет происхождение некоторых мугамов и названий. Так, название мугамов Азербайджан, Нишапур, Забул, Багдади, Ширвани, Каджар, Шах Хатаи и другие он связывает с именами создавших их людей и названиями местностей. Мугам Раст связывает с дуновением весеннего ветра, Рахави — с каплями дождя, Чахаргях — с раскатами грома, Дугях — со звонкими струями фонтана, Хумаюн — с полетом птиц, Нава — с переживаниями несчастных влюбленных, Махур — с течением воды, Шахназ — с пением соловьев, Ушшаг — с движением птицы, Уззал — с полетом метеорита…
Известный музыковед В. Виноградов в книге «Узеир Гаджибеков и азербайджанская музыка» (Москва, 1938 г.) писал о том, что Шуша исстари известна как колыбель музыки и прославилась на все Закавказье как неисчерпаемый родник народных музыкальных талантов. Шушинские музыканты творили историю азербайджанской музыки и представляли ее на родине и в других странах Востока.
В 1989 году Шуша провела Первый международный фестиваль «Хары-бюльбюль» [13] Хары-бюльбюль — уникальное растение, встречающееся только в окрестностях Шуши. «Хар» — шип, «бюльбюль» — соловей. Цветок напоминает очертаниями соловья над бутоном.
. Из Кафана в Баку уже хлынули первые потоки изгнанников. В Степанакерте (Ханкенди) горели дома азербайджанцев. На официальном языке это называлось «этнической чисткой».
В 1992 году на шушинский фестиваль ждали гостей из 30 стран. Но полыхала необъявленная война.
В ночь с 8 на 9 мая в Шушу ворвались армянские боевики. Залпы орудий заглушили песню.
Народ с народом — не враги,
Их ссорят ложные идеи
И августейшие злодеи,
И им послушные штыки…
От ненависти до любви, может, путь долгий, до дружбы и понимания — тоже. Будем реалистами, но нам, азербайджанцам и армянам, грузинам и осетинам, и абхазам, и русским, и чеченцам, жить под общим небом, жить на общей планете Земля…
«Мугам драгоценное достояние уже не только нашего Азербайджана, но и всего мира, — справедливо считает Мехрибан Алиева. — И мугам, и ашугское творчество, и несравненные мелодии наших национальных музыкальных инструментов — только часть наследия, которое мы сберегли до наших дней и призваны беречь во имя дней грядущих. Деятельность Фонда друзей азербайджанской культуры ориентирована именно на эту цель. И вся моя дальнейшая деятельность как Посла доброй воли ЮНЕСКО будет направлена на эту цель» (из выступления М. Алиевой на церемонии присуждения звания Посла доброй воли ЮНЕСКО в Париже 9 сентября 2004 г.).
Читать дальше