Вениамин Каверин - Эпилог

Здесь есть возможность читать онлайн «Вениамин Каверин - Эпилог» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Вагриус, Жанр: Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Эпилог: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эпилог»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книгу мемуаров «Эпилог» В.А. Каверин писал, не надеясь на ее публикацию. Как замечал автор, это «не просто воспоминания — это глубоко личная книга о теневой стороне нашей литературы», «о деформации таланта», о компромиссе с властью и о стремлении этому компромиссу противостоять. Воспоминания отмечены предельной откровенностью, глубиной самоанализа, тонким психологизмом.

Эпилог — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эпилог», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И Стеньку Разина и Пугачева вывел он на страх самодержавию, показал Смутное время, и грозу народа, и его безмолвие, и чудо его сказок, и прелесть его песен.

И если он, Пушкин, трудился над изгнанием из словесности русской всего искусственного, всего заимствованного рабски, темного, неряшливого, если он начинает первым историю новой русской литературы во всех ее жанрах, то рядом с исчезающим изящным и слепым пасынком жизни — Онегиным, что дожил

Без цели, без трудов До двадцати шести годов,

Томясь в бездействии досуга… —

является новый герой. Этот новый герой

Дичится знатных и не тужит Ни о почиющей родне,

Ни о забытой старине,

…трудом

Он должен был себе доставить И независимость, и честь.

А в «Повестях Белкина», в «Пугачеве», в «Дубровском» уже заговорила великая сила простых людей. Развитие народа задержать

нельзя. Пусть его гнетут, но уже поздно: на поприще ума нельзя нам отступать.

Будут новые Ломоносовы, будут новые Кулибины.

…Настал день, и снег под черной сосной «на берегу пустынных волн» обагрился «поэта праведною кровью».

Как ночные звери, набросились на него враги, чтобы скрыть от народа даже его могилу, но над ней стояло золотое непогасающее сияние его стихов, и этого зарева над Россией хватило на сто лет и еще хватит.

Сменялись люди и сроки. Народ вел борьбу не на жизнь, а на смерть, но и в этой борьбе народ не отдал поэта никому, он целиком сохранил его для себя, для новых поколений.

От великого нашего Владимира Ильича Ленина до красноармейцев, разбивших Юденича и восстановивших боевыми руками своими домик смиренной няни поэта — Арины Родионовны, — весь народ помнил поэта.

Нет больше на свете страны, «Горюхиным называемой». Мы, люди сталинской эпохи, живем в прекрасной семье свободных народов, которую составил незыблемый — надежда всех передовых людей человечества — Советский Союз.

И наше единственное в мире доброе для человека государство сегодня встречается с добротой гения так дружески еще и потому, что он предчувствовал нас в стихах своих, наше дело по освобождению земли от человеческого мусора предвидел и жертвы ему приносил всем подвигом своей недолгой жизни.

Мы возвещаем миру новое и единственное начало справедливости. Это же начало жило в его сердце поэта и гражданина.

Пушкинские стихи доходили сквозь мрак реакции до людей городов и деревень, до людей ссылок и рудников, они стучались в каторжные норы — они лежат сегодня в нашем столе, залитом ослепительным солнцем советских пространств!

Финн и тунгус читают их и переводят. Калмычка, о которой поэт писал:

Ты не лепечешь по-французски,

Ты шелком не сжимаешь ног… —

ходит в шелковых чулках и в шелковых платьях, читает по-француз-ски и танцует на балах, и когда она стоит на крыле самолета, чтобы

прыгнуть с парашютом, окидывая вольным глазом широкую свою родину, она может повторить слова поэта:

О нет, мне жизнь не надоела.

Я жить люблю, я жить хочу!..

Мы хотим полно и весело жить. Мы ничего не боимся в жизни. Никакие трудности нас не пугают. Пусть же с нами будет постоянным спутником Пушкин, не тот, что стоит в бронзе памятника, не тот — академический, в тоге примечаний и комментариев, а веселый, добрый и мудрый, из своего далекого времени сказавший слово привета людям сегодняшнего дня:

Здравствуй, племя

Младое, незнакомое…

И когда мы окончательно победим во всем мире и все народы принесут на пир дружбы радостные имена своих гениальных поэтов и писателей, мы вспомним тебя, Пушкин, первым на всемирном нашем торжестве!.. (Продолжительные аплодисменты.)

Приложение № 18
1

ЗАБЛАГОВРЕМЕННЫЙ РЕВЕРАНС

Академия Гонкуров, подражая французскому Пен-клубу, избравшему своими членами-корреспондентами еще в бытность их в СССР

В.Максимова, В.Некрасова, А.Галича, а теперь — В.Войновича и Э. Кузнецова, решила избрать своим членом-корреспондентом русского писателя в СССР и выбрала… Валентина Катаева! Комментарии излишни.

Впрочем, почему не добавить, что академики предполагают совершить коллегиальное путешествие в СССР. Видимо, слегка стесняясь своего выбора (единогласного), они объяснили журналистам, что Катаев был другом Б. Пастернака.

Мертвые не возразят.

(Русская мысль. Париж. 1976. 22 апреля.)

Лидия Чуковская В РЕДАКЦИЮ ГАЗЕТЫ «РУССКАЯ МЫСЛЬ», ПАРИЖ.

«ЛУЧШЕ НАМ НЕ ЗНАТЬСЯ…»

26 апреля 1976 года Ваша газета сообщила об избрании В.Катаева чле-ном-корреспондентом Академии Гонкуров. Обосновывая в беседе с журналистами свой выбор, академики сослались, в частности, на то обстоятельство, что В.Катаев был другом Б.Пастернака. Заметка в «Русской мысли» кончается скорбным возгласом: «Мертвые не возразят». Не всегда, однако, это горестное наблюдение сбывается. Если бы оно сбывалось всегда — подлинная история культуры, да и вообще история человечества оказалась бы нам недоступна. К счастью, в данном случае истина восстановима легко. В письме к Корнею Чуковскому, приводимому ниже целиком, без изъятий, Борис Пастернак сам, собственным голосом, с совершенной ясностью характеризует свое отношение к В.Катаеву.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эпилог»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эпилог» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Вениамин Каверин - Верлиока
Вениамин Каверин
Вениамин Каверин - Немухинские музыканты
Вениамин Каверин
Вениамин Каверин - Сын стекольщика
Вениамин Каверин
Вениамин Каверин - Легкие шаги
Вениамин Каверин
Вениамин Каверин - Последняя ночь
Вениамин Каверин
Вениамин Каверин - Незнакомка
Вениамин Каверин
Вениамин Каверин - Клятва юных
Вениамин Каверин
Вениамин Каверин - Письменный стол
Вениамин Каверин
libcat.ru: книга без обложки
Вениамин Каверин
libcat.ru: книга без обложки
Вениамин Каверин
Вениамин Каверин - Перед зеркалом
Вениамин Каверин
Отзывы о книге «Эпилог»

Обсуждение, отзывы о книге «Эпилог» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x