William Lubbec - At Leningrad's Gates

Здесь есть возможность читать онлайн «William Lubbec - At Leningrad's Gates» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Havertown, PA, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Casemate, Жанр: Биографии и Мемуары, military_history, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

At Leningrad's Gates: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «At Leningrad's Gates»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

“…a well-wrought ground level view of daily life in hell.”

“…compiled with attention to details. The reader will feel as though he is alongside Lubbeck as he calls fire missions on the enemy during his three years of service.”
Military Trader, This is the remarkable story of a German soldier who fought throughout World War II, rising from conscript private to captain of a heavy weapons company on the Eastern Front.
William Lubbeck, age 19, was drafted into the Wehrmacht in August 1939. As a member of the 58th Infantry Division, he received his baptism of fire during the 1940 invasion of France. The following spring his division served on the left flank of Army Group North in Operation Barbarossa. After grueling marches amidst countless Russian bodies, burnt-out vehicles, and a great number of cheering Baltic civilians, Lubbeck’s unit entered the outskirts of Leningrad, making the deepest penetration of any German formation.
The Germans suffered hardships the following winter as they fought both Russian counterattacks and the brutal cold. The 58th Division was thrown back and forth across the front of Army Group North, from Novgorod to Demyansk, at one point fighting back Russian attacks on the ice of Lake Ilmen.
A soldier who preferred to be close to the action, Lubbeck served as forward observer for his company, dueling with Russian snipers, partisans and full-scale assaults alike. His worries were not confined to his own safety, however, as news arrived of disasters in Germany, including the destruction of Hamburg where his girlfriend served as an Army nurse.
In September 1943, Lubbeck earned the Iron Cross and was assigned to officers’ training school in Dresden. By the time he returned to Russia, Army Group North was in full-scale retreat. Now commanding his former heavy weapons company, Lubbeck alternated sharp counterattacks with inexorable withdrawal to Memel on the Baltic. In April 1945 his company was nearly obliterated, but in the last scramble from East Prussia, he was able to evacuate on a newly minted German destroyer.
After his release from British captivity, Lubbeck immigrated to the United States where he raised a successful family. With the assistance of David B. Hurt, he has drawn on his wartime notes and letters, Soldatbuch, regimental history and personal memories to recount his frontline experience, including rare firsthand accounts of both triumph and disaster.

At Leningrad's Gates — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «At Leningrad's Gates», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

About two and a half weeks after our arrival on Hela, Jüchter was outside the apartment building one afternoon when a sudden Russian artillery barrage began hammering the area. Caught in the open, he was hit in the thigh by a piece of shrapnel. Notified by a medic of his injury, I requested that our regimental physician come to examine him.

Observing the doctor as he bandaged Jüchter’s wound, I asked whether he should place a tourniquet around the sergeant’s leg as a precaution to ensure that he would not lose any more blood. The physician assured me that this measure was not necessary and that his injury was not life-threatening.

Once the bandaging had been completed, the doctor directed me to take Jüchter to a field hospital that had been established in an underground concrete bunker. Together with the medics, I assisted in carrying Jüchter the 75 yards to the facility.

Inside, wounded men were lying like cordwood along the bunker’s walls. Locating the doctor on duty, I informed him that I had a badly wounded soldier who needed urgent medical attention. He responded, “Yes, but take a look. We have to go in order of priority. Lay him down there and we will take care of him.” Leaning down to Jüchter, I assured him, “I will be back tomorrow to see how you are doing.”

On my return to the hospital bunker the following morning, I was told that Jüchter had passed away during the night. Realizing that he probably died from shock and loss of blood, it was difficult not to feel angry and bitter at the regimental doctor’s decision not to apply a tourniquet that might have saved his life. Even after experiencing the loss of so many comrades, Jüchter’s death seemed an especially needless sacrifice to me.

Now alone and possessing nothing other than my uniform and a couple of pistols, I contemplated my situation. Nothing had changed in my orders, but I finally felt a renewed sense of motivation to find a way off Hela.

Early the following evening, I wandered the 500 yards from the apartment building to the harbor area to find out what was happening. Unexpectedly, I stumbled onto a chance situation that changed the course of my life.

Observing about 400 fully equipped troops standing around near the dock, it was obvious the unit was preparing to depart Hela. In an instant, I made up my mind to tag along with them wherever they were destined. Conversing with the soldiers, I recognized their Silesian accents and learned that their infantry regiment had orders to sail for Germany.

Oddly, no one ever questioned my presence nor requested my orders either in Hela or during my journey there from the front. This may have been due to the deference given an officer, though I still only wore the lower rank of first lieutenant despite my field promotion to captain in March. Alternatively, this failure to challenge me may have simply been another reflection of the mounting chaos behind the lines.

When the order to depart came just after dark, I filed onto the deck of one of the small barges with a couple of hundred of the soldiers. A half hour later, a mile or so outside the harbor, a giant shadow loomed up in front of us. A brand new destroyer of the Kriegsmarine (German Navy) was readying to sail for Germany.

After climbing up a net hung down the side of the ship, we were warmly welcomed by the crew and directed where to go. While the enlisted personnel bedded down in the cool night air on the deck, I was escorted to one of the cabins below.

Despite the recent torpedoing of other German ships sailing west, I finally felt a flicker of optimism about my chances of survival as I lay in my bunk. What would happen now?

Early the following morning, a sailor came to my bunk and woke me. In a somber voice, he announced, “Herr Oberleutnant, der Krieg ist vorbei.” (“Lieutenant, the war is finished.”)

The date was May 9, 1945.

Looking back, my lucky escape from Hela that night probably saved me from making a choice between going into captivity in Russia or taking my own life. Yet at that moment when I learned of the surrender, my mood was neither one of joy nor sadness. Instead, I felt only numb disorientation at the loss of all that I had known, and deep uncertainty about what lay ahead for me and for Germany.

Chapter 1

A VILLAGE UPBRINGING

GERMANY IN 1937 JUST FIVE YEARS AFTER the Second World War ended for me on that - фото 2
GERMANY IN 1937

JUST FIVE YEARS AFTER the Second World War ended for me on that destroyer, the ominous specter of a new war with Russia haunted my thoughts and dreams.

I knew what war meant. Relentless heat and dust in summer. Bone-chilling cold in winter. Bottomless mud in fall and spring. Insatiable mosquitoes and incessant lice. Sleep deprivation and physical exhaustion. Bullets whistling through the air. Shells and bombs shaking the earth. Stench from rotting corpses. Constant fear of capture or death. The agony of losing comrades. Numbing brutality. Painful separation from my loved ones.

As the tensions between the Soviet Union and the West increased during the late 1940s, war again darkened the horizon. Having barely survived my years of combat in Russia, a return to soldiering and the battlefield weighed heavily on my mind. As a still young veteran who had served as a junior officer in the Wehrmacht, it was almost certain that West Germany’s Bundeswehr would call me back to duty if another war broke out, but I wanted no part of it.

Confronted with the prospect of a new military conflict in Europe and the still grim economic conditions in post-war Germany, my wife and I debated whether to leave behind our families and Fatherland to seek a better and more secure future abroad. The decision to emigrate from Germany was one of the most difficult and momentous choices of my life. In retrospect, it was the turning point when I put Germany and war behind me to begin a new life, first in Canada and ultimately in the United States.

Yet, as I grow older, the past increasingly draws me back. They say that the older you get, the more you remember what happened long ago. Perhaps that is true. Even after more than a half-century, memories of my childhood in Germany, the years of soldiering in the Second World War, the struggle to survive in post-war Germany, and my first years as an immigrant remain vividly and indelibly etched on my mind.

My generation was brought up differently than are young Germans today. The family was at the center of German society and worked together with the schools, churches, and the government to reinforce the social order and conservative values. In Germany, families and schools taught my generation a respect for our fellow men and for authority that is absent today.

This respect for others was perhaps best manifested in the basic courtesy that we were taught. If a man was riding a full bus or train and a woman or an elderly person boarded, he gave up his seat. If a man came into a house, a church, or a school wearing a hat or cap, he removed it. When a gentleman met a lady, he lifted his hat from his head and made a slight bow to her. He always escorted a lady on his right arm and opened the door to allow her to enter first. Such practices may appear quaint today, but they were the reflection of deeper values of society in Germany at that time.

The society at large accepted and respected authority because we grew up with it, particularly in the more conservative rural areas away from the big cities. There were strict rules for social behavior and official permits for everything from marriage to a change of residence. Public protests were uncommon and were generally small affairs in comparison to the frequency and scale of those today.

When demonstrations did occur in the 1930s, they were limited to the large cities and organized by a political party like the Nazis or the Communists. Most German citizens would never have considered going into the streets to march and chant for any cause. The amount of protesting and demonstrating in modern Germany would be unimaginable to my generation.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «At Leningrad's Gates»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «At Leningrad's Gates» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «At Leningrad's Gates»

Обсуждение, отзывы о книге «At Leningrad's Gates» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x