В подвале стоял лютый холод. Электричества не было. Люди принесли с собой масляные лампы и стеариновые свечи. Все сидели, завернувшись в старые рваные одеяла и мешки. На улице был мороз. Водопровод не работал. Время от времени кто-нибудь выбегал и приносил воду из колодца.
Масляные лампы чадили так сильно, что у всех от копоти почернели лица. Время от времени после очередного прямого попадания в дом наверху с потолка сыпалась штукатурка. Последние несколько суток никто не спал.
— Здесь душно! — вскричал Сикстен фон Байер. — Надо открыть люк, чтобы впустить воздух.
Рауль забрался на лестницу. Он открыл железный люк и выглянул, над его головой просвистели пули и в воздух поднялись облака штукатурки. Валленберг поспешил закрыть люк и прижал его тяжелой балкой.
— Пока рано, — прошептал он. — Немцы все еще стреляют отсюда. Но этот кошмар скоро закончится, и тогда мы сможем выспаться наверху.
Глаза Рауля слипались. Бледный и взъерошенный, он не мог вспомнить, когда спал в последний раз.
Проснулся он внезапно. Значит, все-таки уснул. Раулю приснилось, что он снова маленький и мама Май зовет его обедать. Он даже почувствовал запах земляники.
Кто-то барабанил по люку и кричал. Перестрелка, похоже, прекратилась. Валленберг поднялся по ступеням наверх и убрал балку. Люк со скрипом упал вниз. Трое русских заглянули внутрь. Они держали наготове автоматы. За ними стоял еще десяток солдат.
— Есть внизу немцы? — спросил один из русских на ломаном немецком.
— Нет, немцев нет, — ответил Рауль на школьном русском. — Как хорошо, что вы наконец-то здесь.
Валленберг обратился к сержанту:
— Я представитель Шведского посольства в Пеште. Шведское посольство отстаивало советские интересы в Венгрии во время войны. Я бы хотел поговорить с вашим командиром.
Он показал документ на русском языке, который Министерство иностранных дел послало им в качестве меры предосторожности накануне освобождения. Сержант кивнул и исчез. Два солдата с автоматами остались их охранять. В другой части улицы все еще шла перестрелка.
Через несколько минут сержант вернулся и позвал с собой Валленберга. Он повел его в штаб советского командования в освобожденной части Пешта. Майор, свободно говоривший по-немецки, поздоровался с Раулем.
— Почему вы все еще в Пеште, если все дипломаты в Буде? — поинтересовался майор.
— Я отвечаю за все шведские дома в Пеште, — ответил Рауль.
— Так это вы вывесили повсюду флаги? — спросил майор. — Такое ощущение, что здесь карнавал, а не война!
— Да, — кивнул Рауль. — Это для того, чтобы защитить евреев.
— Евреев? — недоверчиво переспросил майор. — К чему все это?
Рауль устало посмотрел на майора, который начал собирать бумаги.
— Значит, вас зовут Валленберг. Звучит по-немецки, — сказал он и покосился на небритое лицо Рауля. — Вы в самом деле шведский дипломат?
— Да, — Рауль снова протянул бумаги.
Но майор от них отмахнулся.
— Лучше, чтобы вы проследовали в советский штаб, — сказал он.
— Хорошо, — согласился Валленберг. — Я хотел бы поскорее встретиться с маршалом Малиновским.
Майор не смог скрыть своего удивления.
— Зачем вам встречаться с маршалом Малиновским? — спросил он и скорчил гримасу. — Вы поедете с нами в штаб.
Валленберг попросил Лангфельдера вывести из гаража «студебекер». С помощью русских военных техников им удалось завести машину. Рауль отправился в путь с эскортом из двух советских военных на мотоциклах.
В советском штабе Валленберг смог помыться и побриться. Он спал целую ночь — впервые за долгое время. Однако его не покидало беспокойство и неприятное ощущение, что он пленник.
Советские офицеры вели себя вежливо, но, разумеется, его несколько раз допросили.
— Весь город наводнен людьми со шведскими охранными паспортами. Как такое может быть? — удивлялись русские.
«Чем на самом деле занимался этот человек? — спрашивали они себя. — Спасал евреев? Нет, это слишком глупо, чтобы оказаться правдой!»
Валленберг настаивал на встрече с маршалом Малиновским.
— Я должен помочь венгерским евреям снова встать на ноги, — сказал он. — Они потеряли все. Потому я хочу поехать в Дебрецен, чтобы встретиться с новым венгерским правительством.
Офицеры слушали его со все большим интересом.
— Я хотел бы обсудить с Малиновским и новым венгерским правительством возможность основания Института помощи и восстановления Валленберга, — продолжал Рауль.
Читать дальше