Именно так писалось и произносилось его отчество в то время.
Правый приток Волги.
Несомненно, в XVII веке это выражение звучало менее грубо, чем теперь (слово «блядь» попросту означало «ложь»), и было обычным ругательством. Так, например, архидиакон Павел Алеппский, посетивший Россию в 1656 году, замечает: «В этой стране у патриарха, царя и вельмож главное ругательство, обыкновенно: “мужик, блядин сын”, то есть крестьянин, безумный…»
По поводу их деятельности В. О. Ключевский пишет: «Выписанные учёные, кроме исполнения главного заказанного им дела, должны были удовлетворять и другим потребностям московского правительства и общества. По заказам царя или патриарха они составляли и переводили разные образовательные пособия и энциклопедические сборники, географии, космографии, лексиконы; все такие книги стали бойко спрашиваться московским читающим обществом, особенно при дворе и в Посольском приказе; такие же книги выписывали через русских послов из-за границы, из Польши. Епифаний перевёл географию. Книгу врачевскую анатомию. Гражданство и обучение нравов детских, т. е. сочинение о политике и педагогии. Сатановский перевёл книгу О граде царском, сборник всякой всячины, составленный из греческих и латинских писателей, языческих и христианских, и обнимавший весь круг тогдашних ходячих познаний по всевозможным наукам, начиная богословием и философией и кончая зоологией, минералогией и медициной». Что касается главной цели, ради которой киевские книжники официально были приглашены в Москву, — перевода Библии, — то он действительно был издан в 1663 году. Однако на поверку оказалось, что это было лишь переиздание Острожской Библии 1581 года, с незначительными исправлениями и поновлениями языка.
Кинопс (греч.) — языческий жрец («волхв»), выступивший против проповеди святого апостола и евангелиста Иоанна Богослова на острове Патмос. Похвалялся тем, что доведет апостола до гибели, и при помощи бесов творил всевозможные лжечудеса. Однако святой Иоанн разрушил все бесовские козни, и Кинопс бесславно погиб в морской пучине («якоже древнии фараон погрязнув окаянно»)
Что касается широко распространённого мнения о том, что в качестве справщиков в это время на Печатном дворе работали видные деятели старообрядческого движения (Аввакум, Лазарь, Никита Добрынин и другие), то оно не имеет под собой никаких оснований и не подтверждается никакими архивными материалами. Некоторые историки допускают лишь косвенное влияние протопопов Стефана Внифантьева и Иоанна Неронова на исправление книг при патриархе Иосифе.
Наглядным примером умеренного, или «разумного», многогласия может служить современная богослужебная практика старообрядцев-беспоповцев, наиболее строго сохраняющих дониконовские традиции. Так, кафизмы на воскресной и праздничной утрене исполняются у них следующим образом: избранные стихи из псалмов пропеваются хором, в то время как чтец «втай», то есть про себя, прочитывает всю кафизму. При этом сохраняется и благочиние службы, и сокращается время богослужения. Этот принцип издавна был известен во Вселенской Церкви.
Юрьевец-Повольский, или Юрьевец-Поволжский — город бывшей Костромской губернии, ныне в составе Ивановской области. Расположен на правом берегу Волги (Горьковское водохранилище), в 66 километрах к юго-востоку от железнодорожной станции Кинешма, в 168 километрах к северо-востоку от Иванова.
Впоследствии блаженный Симон Юрьевецкий станет жертвой чудовищной волны деканонизаций древнерусских святых, начатой никоновскими реформами. В 1722 году по распоряжению Синода почитание блаженного в господствующей церкви было прекращено.
В Первой челобитной царю Алексею Михайловичу Аввакум называет имя воеводы — Дионисий Крюков.
В этом смысле характерен эпизод, описываемый учёным хорватом Юрием Крижаничем. Ехавшего в Россию Крижанича нагнал в Нежине «некий Софоний, назвавший себя митрополитом Филиппополя и Драмы» (Македонская епархия). Софоний ехал на Русь для сбора милостыни, но не имел для этого соответствующих грамот. Нуждаясь в попутчике, который бы знал русский язык, он стал уговаривать Крижанича поехать с ним, а чтобы усыпить бдительность пограничных таможенных застав, — сочинить подложные грамоты якобы от имени патриарха Иоанникия — «по общим нуждам церковным». «Когда я не хотел этого исполнить, — пишет Крижанич, — он, вместе с одним другим митрополитом, хотел меня отстегать и, конечно, сделал бы это, если бы, вырвавшись, я не убежал к городскому писарю. Впрочем, признаюсь в своей вине: впоследствии я сочинил ему помянутые грамоты, боясь за свою жизнь».
Читать дальше