Ахиллес (Ахилл), Аякс, Гектор — герои древнегреческой поэмы Гомера об Илиаде (Трое) IХ-VIII в. до н. э.
Индейские племена на территории современной Канады.
История путешествия генерала.
Сергей Федорович Ольденбург (1863–1934 г.) — крупный ученый востоковед, член Петербургской академии наук, один из основателей русской индологической школы. Он оставил глубокие труды по фольклору, этнографии, искусству Востока, России и Западной Европы, по истории буддизма и востоковедения. После 1917 г. — академик АН СССР. На сестре его отца Елизавете Федоровне Ольденбург был вторично женат Михаил Алексеевич Беляев — генерал-аудитор, дедушка Ивана Тимофеевича.
Сын тети Ади — Кока. У Александры Ивановны Стефанович (рожд. Эллиот) было двое детей: сын Константин Константинович (рожд. 1879 г.) и дочь Зоя. Сын стал военным врачом.
В наше время это явление зовется «дедовщиной».
Кто не ломал стульев в 14 лет, сломает их в 15 (франц.)
Шенкель (нем.) — внутренняя, обращенная к лошади часть ноги всадника от колена до щиколотки. При помощи шенкеля всадник управляет лошадью.
Братство. Глубокое чувство (франц).
Мамонтов Владимир Петрович, род. 19 сентября 1884. Начальник 60 пехотной дивизии. Погиб в 1916. Генерал-лейтенант. Из дворян Могилевской губ.
Ах, как велика любовь лейтенантского возраста!
Тетя Дося — Федосия Александровна, рожд. Трефурт (1817–1888), двоюродная сестра Елизаветы Леонтьевны Трефурт. В замужестве Адлерберг. Ее муж Владимир Александрович Адлерберг, генерал от инфантерии, действ. статс. советник (1786–1855).
Дочь Леонтия Федоровича Эллиота Надежда Леонтьевна Элиот.
Симпатии между кузинами опасны (франц.).
Арматор (лат.) — снаряжающий. Судовладелец, лицо, эксплуатирующее морское судно безотносительно к тому, принадлежит оно ему по праву собственности или нет. Арматор снаряжает судно в рейс, снабжает средствами, нанимает экипаж, приглашает капитана и несет ответственность за его действия.
Мусселиус Андрей Вильгельм Робертович, генерал-лейтенант (1854–1908).
Младшие братья Ивана Тимофеевича от второго брака отца — Николай Тимофеевич (1878–1955) и Тимофей Тимофеевич — полковник, артиллерист. Убит во время восстания в Кронштадте (1880 — июль 1918).
Денщик Ивана Тимофеевича — однофамилец.
«Наша царица Тамара, — говорили мне горцы, — была святая, а твои русские сделали из нее уличную рвань». Образованные грузины не могли простить Лермонтову еще одной фразы: «бежали робкие грузины». «Я эту страницу вырвал», — говорил мне в Тифлисе один мой хороший знакомый. (Прим. автора).
Эта песня стара, мне сдается; но она повторяется вновь. И кому только сердца коснется — вмиг его разрывает любовь. Гейне. Прим. автора.
Хевсуры — грузины-горцы Восточной Грузии. Язык — наречие грузинского языка. Живут в Грузии по обоим склонам Кавказского хребта, на границах с Чечней, Ингушетией, в долине реки Хевсурской Арагвы.
Фейерверкер — то же, что унтер-офицер. Звание младшего комсостава армии.
Кока (Константин) Стефанович, двоюродный брат по матери Ивана Тимофеевича.
Генерал-фельдцейхмейстер — титул и должность главного начальника артиллерии, существовавшая в России в XVI–XIX в. Учреждена Петром I в 1699 г. С 1798 г. Звание являлось почетным, и его обычно носил один из членов императорской фамилии, в данном случае Вел. Князь Михаил Николаевич.
Берейтер (нем.) — специалист, объезжающий лошадей и обучающий верховой езде.
Рейткнехты — конюхи.
Buck — (англ.) самец оленя, зайца.
О, это страшно… (фр.).
Парк — речь идет об артиллерийском парке, являющемся соединением определенного числа орудий и артиллерийского обоза для действий в поле или осады крепости.
Жена Владимира Тимофеевича Беляева — Елизавета Андреевна, урожд. Мусселиус (1880–1918).
Дезабилье (нем.) — легкая домашняя одежда (обычно женская), не носимая при посторонних. «Быть в дезабилье» — быть не вполне одетым.
Читать дальше