«Последний мой крик — спасите!». С. 181.
«Последний мой крик — спасите!». С. 186–187.
Горький М. Неизданная переписка. С. 162.
«Последний мой крик — спасите!». С. 174.
Устами Буниных. Т. 2. С. 100.
Цит. по коммент. Ю. Т. Лисицы: Переписка двух Иванов. С. 542.
«Последний мой крик — спасите!». С. 186.
Цит. по коммент. Ю. Т. Лисицы: Переписка двух Иванов. С. 182.
Устами Буниных. Т. 2. С. 101.
«Последний мой крик — спасите!». С. 189.
Там же. С. 190.
Там же. С. 189–190.
Русский Берлин. 1921–1923. По материалам архива Б. И. Николаевского в Гуверовском институте. Париж; Москва, 2001. С. 273.
С двух берегов: Русская литература XX века в России и за рубежом. М., 2002. С. 303.
Письмо от 30.01.1922 // Там же. С. 304.
«Последний мой крик — спасите!». С. 175.
Русский Берлин. 1921–1923. С. 272–273.
Устами Буниных. Т. 2. С. 100.
Зайцев Б. О Шмелеве // Зайцев Б. К. Собр. соч. Т. 6. С. 366.
Цит. по: Примочкина Н. Н. Горький и писатели русского зарубежья. М., // 2003. С. 228.
«Последний мой крик — спасите!». С. 176.
Из письма И. С. Шмелева к О. А. Бредиус-Субботиной от 4.12.1941 // И. С. Шмелев и О. А. Бредиус-Субботина. Т. 1. С. 301.
Устами Буниных. Т. 2. С. 112.
Цит. по: Куприна К. А. Куприн — мой отец. М., 1979. С. 236–238. Quid novis? — Что нового? (лат.) Елизавета Маврикиевна, Киса — жена и дочь Куприна.
Цит. по: Куприна К. А. Куприн — мой отец. С. 233.
Куприна К. А. Куприн — мой отец. С. 240–241. Не-пе-па-зетр — не может быть ( фр.). «Иные берега, иные волны» — из «…Вновь я посетил…» (1835) А. С. Пушкина. Алле силь ву плэ в нотр… — Приходите, пожалуйства, в наш… (фр.).
Устами Буниных. Т. 2. С. 116.
Там же.
Минувшее. 1994. № 15. С. 187.
Переписка двух Иванов (1927–1934). С. 30.
Иван Шмелев: Отражения в зеркале писем / Публ. О. Н. Шотовой, В. П. Полыковской // Наше наследие. 2001. С. 59–60, 125–126. Антрэ — перекладина; ажан — полицейский; Э бьян! — Ну-ка! (фр.).
См.: Жантийом-Кутырин Ив. Мой дядя Ваня. М., 2001. С. 25.
Цит. по: Встреча: Константин Бальмонт и Иван Шмелев. С. 94.
Вишняк М. «Современные записки»: Воспоминания редактора. СПб.; Дюссельдорф, 1993. С. 132.
Вишняк М. «Современные записки». С. 101. Паризетт — Маленький Париж, название магазина.
Встреча: Константин Бальмонт и Иван Шмелев. С. 101.
Цветаева М. И. Собр. соч.: В 7 т. / Сост., коммент. Л. Мнухина. М., 1995. Т. 6. С. 751.
Из письма И. С. Шмелева к О. А. Бредиус-Субботиной от 4.12.1941 // И. С. Шмелев и О. А. Бредиус-Субботина. Т. 1. С. 301.
Письмо к О. А. Бредиус-Субботиной от 28.01.1942 // И. С. Шмелев и О. А. Бредиус-Субботина. Т. 1. С. 478.
Цит. по: Сорокина О. Московиана. М., 1994. С. 119.
«Последний мой крик — спасите!». С. 176.
Там же. С. 187.
Из письма И. С. Шмелева к О. А. Бредиус-Субботиной от 4.12.1941 // И. С. Шмелев и О. А. Бредиус-Субботина. Т. 1. С. 301.
И. С. Шмелев и О. А. Бредиус-Субботина. Т. 1. С. 240.
«Последний мой крик — спасите!». С. 183.
Герцык А. Воспоминания. М., 1996. С. 252.
Кнорринг И. Очертания смутного Крыма… // Крымский альбом. 2003. С. 122.
Хатаева Е. Жизнь в красном Крыму. С. 140.
Возрождение. 1926. 17 нояб.
А. А. Потебня обратил внимание на сходство славянской Яги, «пожирающей смертью», с «мрачной и жестокой» Персефоной. См.: Потебня А. А. О мифическом значении некоторых обрядов и поверий // Потебня А. А. Символ и миф в народной культуре. М., 2000. С. 243.
Квашнина-Самарина М. Н. В красном Крыму // Минувшее. № 1. М., 1990. С. 352.
Письмо И. С. Шмелева к О. А. Бредиус-Субботиной от 6.11.1941 // И. С. Шмелев и О. А. Бредиус-Субботина. Т. 1. С. 239–240.
Читать дальше