• Пожаловаться

Леонид Бирюшов: По волнам моей памяти (Книга об отце)

Здесь есть возможность читать онлайн «Леонид Бирюшов: По волнам моей памяти (Книга об отце)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Биографии и Мемуары / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Леонид Бирюшов По волнам моей памяти (Книга об отце)

По волнам моей памяти (Книга об отце): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «По волнам моей памяти (Книга об отце)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Повесть о военных эпизодах из жизни донецкого музыканта и композитора Григория Алексеевича Бирюшова, основанная на его рассказах своему сыну.  Григорий писал песни и музыку для детей, сотрудничал со многими кукольными театрами страны. Спектакли с его музыкой проходили также за границей. Например, во Вьетнаме, в Болгарии и Израиле. Он написал музыку более чем к ста кукольным спектаклям, с отличными рецензиями и наилучшими отзывами, пожеланиями. На его счету есть детская рок – опера - «Волк, Коза, козлята и светофор», и рок – опера для взрослых -  «Похождения нового Дон Жуана». Тёти и дяди с удовольствием смотрели этот спектакль о любви, где все сцены наполнены юмором, забавными поворотами сюжета. Издавались музыкальные произведения в таких авторитетных журналах как «Музыкальная жизнь», «Техника молодёжи». Были и отдельные издания его произведений.

Леонид Бирюшов: другие книги автора


Кто написал По волнам моей памяти (Книга об отце)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

По волнам моей памяти (Книга об отце) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «По волнам моей памяти (Книга об отце)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вспоминаю однополчан моего отца, которые приезжали к нам в гости в основном на День Победы. Напорский Михаил – кларнетист из Ростова- на- Дону, брат которого сгорел в танке. У него не раз в послевоенные годы мы тоже гостили всей семьёй. Павлюков Александр – оперный певец из театра оперы и балета города Ворошиловграда [1] Ныне Луганск был другом и частым гостем нашей семьи, и исполнял новые песни, написанные отцом. У Александра был приятный, на редкость сочный бас, и под аккомпанемент отца, на пианино, они устраивали домашние концерты. Козлов Валентин – аккордеонист из Макеевки. Он, правда, был моряком, но играли они в одном оркестре, уже после войны, и виделись с ним почти каждый день, так как проживали в одном посёлке. Проскуряков Пётр – баянист из России. И ещё многие, я уже не помню всех имен, и фамилий.

Бирюшов Алексей Григорьевич Бирюшов Григорий Алексеевич Бирюшова Анастасия - фото 2

Бирюшов Алексей Григорьевич

Бирюшов Григорий Алексеевич Бирюшова Анастасия Елисеевна Война Мой дедушка - фото 3Бирюшов Григорий Алексеевич Бирюшова Анастасия Елисеевна Война Мой дедушка - фото 4

Бирюшов Григорий Алексеевич, Бирюшова Анастасия Елисеевна

Война.

Мой дедушка - Алексей Григорьевич и бабушка Анастасия Елисеевна Бирюшовы - греки из села Керменчик Сталинской области (ныне Старомлиновка Донецкой области). Оба с 1890 года рождения. Произвели на свет божий в 1919 году сына Фёдора, в 1921 году сына Григория (моего отца), в 1923 году сына Ивана, и в 1926 году дочь Розу. И всем своим детям дед Алёша прививал любовь к труду, искусству, к музыке. И, что характерно, все овладели музыкальной грамотой и игрой на баяне. Так что семейный ансамбль состоял из четырех баянистов и Розы, которая в основном пела и плясала, так как была ещё совсем ребёнком. (Позже и она освоила баян и работала учителем музыки в школе). Репертуар был самый разнообразный: греческие, украинские и русские народные песни, а так же песни популярных артистов, Шульженко, Утёсова, Руслановой. Ездили по сёлам и колхозам с концертами. На свадьбах звучали греческие песни и танцы, сиртаки, хайтарма, бузуки. А ещё, братья Бирюшовы, поймали раненого лисёнка, вылечили, выходили его и возили с собой, показывая зрителям, как самый необычный номер программы. Особенно радовалась живому лисёнку детвора. На концерт она валила гурьбой. Тем жили и зарабатывали на хлеб. Греческое село Керменчик находится на берегу речки Мокрые Ялы, где прошло детство Григория, его братьев и сестры, и его будущей жены (моей матери - Сарбаш Марии Николаевны с 1926 года рождения). Сарбаш в переводе на русский язык звучит так, Сары – жёлтый, баш - голова. Жёлтая голова.

Они ходили на речку ловить рыбу, раков и просто отдыхать, купаться. У них было много братьев и сестёр, двоюродных, троюродных, конечно, и много родственников. Раньше - то семьи были многочисленные, поэтому весь род, в основном и селился в одном месте. Керменчик до войны был – районным центром. Есть возле села ещё и речка Пердя, которая впадала в Мокрые Ялы и была мельче и теплее. Поэтому нравилась детворе. А происхождение этого названия такое. Как-то пришли на речку купаться с сельской детворой братья Бирюшовы, а Федя, раздевшись, стоит на берегу у самого краешка воды, и, погрузив ноги в жидкую грязь, стопами делает движения, от которого происходят характерные звуки – Пр - р, пр - р! А детвора смеётся, думает, что Федька объелся гороха и пукает. И стали его дразнить «Пердя». Таким образом, в честь Фёдора название речки и укоренилось. Сколько поколений сменилось, а до сих пор все знают, где речка Пердя, но не все помнят происхождение этого названия.

В селе было три школы: русская, украинская и греческая. Дети Бирюшовы учились в греческой школе, поэтому знали три языка плюс четвёртый, иностранный – немецкий. Дома и в школе общались на греческом и русском языках. В селе с русскими друзьями – на русском, с украинцами - на украинском языке. Короче, настоящий социализм, коммуна. Все народы – братья! И никто не чувствовал себя обиженным или в чём – то ущемлённым, притеснённым. Не в национальных вопросах не в языках. Украинцы и русские тоже понимали и частично объяснялись на греческом языке. Как говорится, с кем поведёшься – того и наберёшься! Так воспитывали детей с раннего возраста. Если не любить, то, хотя бы уважать другие народы, а так же больных и стариков.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «По волнам моей памяти (Книга об отце)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «По волнам моей памяти (Книга об отце)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «По волнам моей памяти (Книга об отце)»

Обсуждение, отзывы о книге «По волнам моей памяти (Книга об отце)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.