Alejandro Jodorowsky - Where the Bird Sings Best

Здесь есть возможность читать онлайн «Alejandro Jodorowsky - Where the Bird Sings Best» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Restless Books, Жанр: Биографии и Мемуары, Культурология, Религиоведение, Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Where the Bird Sings Best: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Where the Bird Sings Best»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The magnum opus from Alejandro Jodorowsky — director of The Holy Mountain, star of Jodorowsky’s Dune, spiritual guru behind Psychomagic and The Way of Tarot, innovator behind classic comics The Incal and Metabarons, and legend of Latin American literature. There has never been an artist like the polymathic Chilean director, author, and mystic Alejandro Jodorowsky. For eight decades, he has blazed new trails across a dazzling variety of creative fields. While his psychedelic, visionary films have been celebrated by the likes of John Lennon, Marina Abramovic, and Kanye West, his novels — praised throughout Latin America in the same breath as those of Gabriel García Márquez — have remained largely unknown in the English-speaking world. Until now.
Where the Bird Sings Best tells the fantastic story of the Jodorowskys’ emigration from Ukraine to Chile amidst the political and cultural upheavals of the 19th and 20th centuries. Like One Hundred Years of Solitude, Jodorowsky’s book transforms family history into heroic legend: incestuous beekeepers hide their crime with a living cloak of bees, a czar fakes his own death to live as a hermit amongst the animals, a devout grandfather confides only in the ghost of a wise rabbi, a transgender ballerina with a voracious sexual appetite holds a would-be saint in thrall. Kaleidoscopic, exhilarating, and erotic, Where the Bird Sings Best expands the classic immigration story to mythic proportions.

Where the Bird Sings Best — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Where the Bird Sings Best», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Abraham Groismann

Alejandro and the Rabbi were moved. They could not imagine how my grandmother clung to the leather coffer.

“Let’s just leave things as they are, Teresa. We’ll use only a few coins to rebuild the house and put the rest back into the hive. Let’s live off the honey, the miracle of these bees, organized and peaceful as perhaps human beings will one day be if they learn to work together.”

“Enough!” interrupted Teresa. “I am not a professional victim. If we stay here, they’re going to slit our throats, with Adonai’s good wishes. The Union of Russian People is accusing Jews of stealing blood from Christian children, and The Protocols of the Elders of Zion is being published in every city. The whole country is sharpening sacrificial knives. And what is it you’re defending? A black suit? A fur cap? A beard and sidelocks? A rest on the Sabbath? A few festivals based on fairy tales? A few prayers in a dead language? A severed foreskin? Is that what it means to be a Jew? Bah! We’re just as disgusting as everyone else! So, why not blend in? We’ll move to the United States. There, all citizens live in palaces and have their teeth plated gold. Nobody pays attention to your name, and no one asks you where you’re from. Their only interest is how much you have. And we have a fortune. We will be welcomed. We can apply for permits to leave today. Let’s cut our roots!”

That afternoon, they brought the tub with the two enraptured corpses down to the Dnieper and slipped it into the water. Like a small white ship, it was carried by the current toward the reddish sun. The bees, in a compact black cloud, went along with it.

Alejandro, Teresa, and the four children abandoned the empty hives and left Odessa with the clothes they were wearing — and the jewel casket my grandmother hung between her breasts. Then they rented a hotel room in Elisavetgrad. Thanks to Alejandro’s Polish name and the magic of a few gold coins, they had no trouble acquiring an exit visa.

“I grant the present certificate to the subject Alejandro Jaimovich Jodorowsky, thirty-six years of age, native of the district of Zlatopol, Administrative Department of Kiev. This certificate confirms that there exists no impediment with regard to the Municipality of Zlatopol to the aforementioned Alejandro emigrating along with his wife, Teresa Jodorowsky, maiden name Groismann, thirty years of age, and their children Benjamín and Jaime, born on July 25, 1901, and Lola and Fanny, born on July 4, 1902. In accordance with the protocols of the municipality, it has been determined that the aforementioned Alejandro Jodorowsky and his family have committed no crimes, criminal or civil. I, Vladimir Grigorievich Shevchenko, notary, in my offices located on Upenchaya Street, number 27, in Elisavetgrad, delivered the original and the copy of the aforementioned document to the Jodorowsky family, who reside in the vicinity of the third commissariat of Elisavetgrad. On this day, the 14th of March, 1909.”

What immense joy! With that scrap of paper they could get to the other side of the world! A series of stamps, seals, signatures, and sonorous words that conferred freedom: Code, Document, Certificate, Subject, Power, Family, Crimes, Commissariat, Administration! “This Vladimir is a ridiculous madman,” Teresa observed after an attack of happiness, and she led the family into a large store to dress her entire family in the style of the goyim.

They bought third-class tickets and, after filling a couple of baskets with food, they boarded a train that would leave them in Paris. There they would obtain visas for the United States and take a ship leaving Marseille. On the ship, they would learn English and forget Yiddish and Russian forever.

They ate cream herring, blinis, pickles, and apple pie. Only when their stomachs were full did they raise their eyes to observe the other passengers, the goyim. What they could plainly see, and the fact upset them, was that the car was filled with miserable-looking Jews. Pretending that the emigrants didn’t exist, Teresa belched, sighed with satisfaction, and hugged the precious coffer even more tightly against her chest. She first made sure the children were asleep, and then, to attract her husband’s attention, she pinched his leg.

“It’s going to be a long night, Alejandro. Now that we’re well on the way, I’ll have time to tell you what your children have been up to these past five years.”

It took my grandfather an hour before he could concentrate his wife’s stories. Seeing so many Jews piled up on the narrow benches, carrying packages wrapped in faded shreds of cloth, dignified in their misery, some with bandaged heads, others with their arms in slings or with black eyes or broken noses, doubtlessly fleeing some pogrom — it all filled him with an overwhelming sadness. Oh dear! Those maternal women with huge, wrinkled hands, licking the wounds of their children with dog-like love! Oh dear! Those underfed and beaten men with their eyes burning with religious zeal! Oh dear, those children dressed in black, immobile and wise, wrapped up in their Bibles, which they already knew by heart! All of them like a tribe of the just, suffering because of the crime of loving God above all things! The Rabbi lamented not having a real body so he could give the fugitives warmth with his embraces, so he could kiss the wounds on their feet. He flew from one place to another, emitting heartbreaking moans at the sight of his compatriots’ plight.

Alejandro, repeatedly pinched by Teresa, was absorbed little by little by her tale. The personalities of Benjamín and Jaime were exactly opposite. Each felt a strange need to differentiate himself from the other. Jaime (the one who would become my father at twenty-eight) was interested in manual labor, in violent games, in killing sparrows, cats, and ants. He became an expert in stamp collecting and in smashing the faces of the neighborhood brats. Benjamín observed the life of the bees, collected fairy tales, and made great efforts to learn how to read them as soon as possible. He liked to water flowers, always slept with a candle burning beside him, and did not play with boys; the slightest contact with harsh cloth wounded the fine skin on his hands.

The same thing happened with the twin girls. Lola was taciturn, to such a degree that it seemed she knew just two words: “yes” and “no.” She ate little, liked to bathe every day, even in cold water, and painted beautiful landscapes on the honey labels. She hated to help her mother in the kitchen, but she adored setting the table, lighting the candles, and embroidering tiny birds on napkins. Fanny was violent, funny, and voracious. She happily twisted the necks of chickens and peeled potatoes with astounding speed. Her pudgy fingers worked the darning needle with disgust. But doing carpentry work, digging, clearing the chimney, and, in summer, robbing fruit from the neighbors’ trees — all that, she adored.

The boys got along badly with each other, as did the twin girls. They formed two mixed couples: Benjamín, the delicate boy, was fond of the company of the mischievous Fanny. She quickly took control of the duo and protected her brother in street fights. She knew how to punch and kick better than the scamps wearing trousers. When he was with Lola, the vigorous Jaime would change. The nervousness that caused him to move around ceaselessly — little leaps, wiggles, roughhousing — would disappear, and he would stand there observing his younger sister in a state of astonishment. Contact with that feminine refinement revealed in him unsuspected desires, subtle feelings, delicate tendencies that anguished him. He would finally bellow to break the charm and run for the street, where he would give a bloody lip to the first boy he met.

Teresa, half asleep, half awake, went on talking as the train sliced through the rough wind — snorting like a dying bull, emptying itself of steam clouds — and stopped for eternities in dark stations. More emigrants got on. Fat policemen passed through checking passports and cutting open packages, treating the Jews with a mocking disdain. If they found even the slightest error in the papers, they would order entire families off with rifle butts and kicks. Other groups would quickly fill the empty spots.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Where the Bird Sings Best»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Where the Bird Sings Best» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Where the Bird Sings Best»

Обсуждение, отзывы о книге «Where the Bird Sings Best» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x