На следующий день мы снова увиделись с Баронтини и опять у меня дома. Он сообщил мне, что переговорил с товарищами, что партия взялась помочь созданию военной организации. Затем Баронтини рассказал о своей жизни, познакомил меня с событиями во Франции, с деятельностью отрядов ГАП в Милане, с проводимой там подпольной работой. Это меня особенно интересовало, и я внимательно его слушал. Он рассказал также о том, как гаписты покарали секретаря федерации фашистской партии Резега утром 18 декабря.
В то время как Баронтини рассказывает, я чувствую себя пристыженным. Ведь самому мне еще нечем с ним поделиться, и я не смогу ответить утвердительно ни на один из его вопросов. Я думаю о том, что он будет считать меня неспособным, трусливым, безвольным, безынициативным человеком. И все же я сделал все от меня зависящее для того, чтобы вновь создать в Турине отряд ГАП. Я достал себе в Аккуи автомат и перед отъездом оттуда запасся также взрывчаткой и револьверами; я каждый день просил товарищей по партии помочь нам, требовал, чтобы они занялись вплотную нашей работой. Мне казалось, что я сделал много. Но когда Баронтини рассказал мне о деятельности миланских гапистов, я снова почувствовал, что краснею: то, что я сделал, это очень мало, почти ничего.
Я объясняю Баронтини, что я один, что у меня почти нет помощников, что партия нам не помогает.
— Но ведь сам-то ты тоже частица партии, стало быть, ты тоже несешь ответственность за все эти недостатки, — отвечает мне Баронтини.
Снова его ясная, доходчивая логика обезоруживает меня. Мы продолжаем беседовать. Баронтини спрашивает, есть ли у меня на примете какое-нибудь логово нацистов и фашистов. Я отвечаю утвердительно.
— Изготовить мину нетрудно, — говорит Баронтини, — для этого не нужно специальной мастерской. Достаточно найти в какой-нибудь кузнице чугунную, бронзовую или алюминиевую трубку. Затем из этого же металла делаются две крышки той же толщины, что и трубка. В центре одной из крышек просверливается отверстие диаметром в шесть — семь миллиметров с таким расчетом, чтобы через него можно было пропустить фитиль. Фитиль соединяется с взрывателем, трубка наполняется взрывчаткой, ставится требуемый для взрыва «замедлитель» — и мина сделана и готова к употреблению.
Баронтини объяснил все это легко, просто и понятно, словно продолжая нашу беседу, и когда он кончил говорить, я уже хорошо и твердо знал, как изготовить мину.
В тот же вечер Баронтини зашел ко мне с небольшим свертком. Я сразу угадал, что он принес и зачем: после теоретической лекции начались практические занятия. И действительно, в свертке оказались две невинные с виду металлические трубки. Баронтини дал мне последние инструкции о том, как обращаться с такими минами и как ими пользоваться. Это будет моя первая операция с применением взрывчатки.
* * *
И вот наступило 2 января 1944 года — день, намеченный для проведения очередной операции. В полдень я встречаюсь с Андреа и еще одним гапистом. Тем временем Антонио входит в кафе, которое мы выбрали объектом нашей операции, и смотрит, сколько обычно бывает в нем гитлеровцев и фашистов, а мы с Андреа прогуливаемся по Корсо Стати Унити.
Кафе, в котором мы должны провести нашу операцию, находится на углу, между шоссе на Кунео и улицей Сакки. Мимо нас беспрерывным потоком мчатся машины. Их фары ярко освещают то место, где мы решили заложить и взорвать мину. Напротив проходит полотно железной дороги. Повсюду виден народ, раздаются автомобильные гудки, звонки велосипедов, издалека доносятся свистки паровозов. Антонио еще нет, и нам кажется, что уже прошло очень много времени. Мимо нас проходят немцы и фашисты и входят в кафе. Восемь часов вечера. Наконец, Антонио выходит из кафе и сообщает нам:
— Сейчас там скопилось десятка три фрицев — почти все офицеры, — а кроме того, много фашистов.
Момент самый подходящий. Андреа при помощи зажженной сигареты поджигает фитиль. Кладем мину в намеченное место, вскакиваем на велосипеды, и все четверо, держась на расстоянии друг от друга, быстро уезжаем по Корсо Стати Унити. Я еду последним.
На Корсо Умберто до меня доносится грохот взрыва, я ощущаю движение в воздухе от взрывной волны и нажимаю на педали.
У себя дома нахожу Баронтини. Он читает на моем лице радость — значит, операция удалась — и говорит:
— Ну что, оказывается не так уж трудно смастерить мину и подложить ее под зад нашим… друзьям, не правда ли?
Читать дальше