В искусстве, как и в жизни, мне особенно интересны сомнения ( фр .).
автоматизм. После сомнений начинается период вычеркивания, а затем я принимаю окончательное решение (мужская черта). Видишь ли, в художнике всегда есть две стороны: ж (женская) + м (мужская) ( фр .).
Облицовку ( фр .).
необработанный камень! Но это соотношение глаз находит во время работы — и то, если я в хорошей форме. Я часто не доверяю себе и слушаю все, что мне говорят, но я знаю, что проложить свою борозду нелегко и это надо делать постепенно. А что касается «Самсона», так ты принял одну из моих причуд за правду. Правда же в том, что я испытываю ужас, когда знаю, что ты где-то в пути без меня. А сейчас пора спать, уже поздно. Я тебя люблю, люблю. Ида ( фр .).
Для искушенного читателя (фр.).
Производство свечей (фр.).
Солженицын А. И. Бодался теленок с дубом. Пятое дополнение (1974–1975). Невидимки.
Осветитель полагает, что речь идет о космонавтах Валентине Терешковой и Валерии Быковском.
Татищев Н. Сестра. В кн.: Николай Татищев. В дальнюю дорогу. Книга вторая. С. 11–15.
Все — сплошной вымысел. Николай Татищев никогда не выставлялся как художник. Его московская сестра Елизавета никогда не приезжала в Париж ( Осв .).
Предместье Святого Патрика ( фр .).
Татищев Н. Дирижабль неизвестного направления. В кн.: Николай Татищев. В дальнюю дорогу. Книга вторая. С. 152–157.
Лицемерным ( фр .).
Скрежет зубовный под маской любезности (фр.).
Солженицын А. И. Угодило зернышко между двух жерновов. Новый мир, 1998. № 11.
Москва, Посольство Франции, Отдел культуры, науки и техники ( фр .).
Татищев Н. Россия, 1973 год. В кн.: Николай Татищев. В дальнюю дорогу. Книга вторая. С. 207–218.
Всех-всех-всех ( итал .).
Так что я чувствую себя напряженно, как ты можешь догадаться. Но надеюсь, что все будет хорошо ( фр .).
L'Express, 11–17 июля 1977.
Уварова-Даниэль И. За иностранцем // Новое литературное обозрение, 1997. № 25. С. 210–214.
Цит. по: Солженицын А. И. Невидимки.
В кн.: Борис Поплавский. Неизданное. Дневники, статьи, стихи, письма. С. 73–77.
Речь идет об Иде Шагал, дочери Марка Шагала ( Осв .).
Оригинал по-французски.
Дорогой друг ( фр .).
Без опаски звонить мне, что вы разучились делать ( фр .).
Соперничества (фр. rivalité).
Степан Татищев собирался написать книгу-исследование о Поплавском ( Осв .).
Имеются в виду несколько тетрадей с дневниками Б. Поплавского ( Осв .).
Оригинал по-французски.
Имеются в виду Андрей Синявский и его жена Мария Розанова ( Осв .).
Монакской принцессы Грас. Чего еще нужно народу? (фр.).
Некоторые куски этого фрагмента не были опубликованы и воспроизводятся по оригиналу записи воспоминаний Иды Карской.
Всего действительно было четыре сестры, но в Париж приехало три из них, а замуж вышли только Ида и Дина ( Осв .).
Н. Татищев никогда не был шофером ( Осв .).
Оригинал по-французски.
Оригинал по-французски.
В связи со смертью отца ( Осв .).
В 1917 г. Николаю Татищеву исполнился 21 год. Все выдержки из его неопубликованного романа приводятся по единственной сохранившейся (правда, с некоторыми пробелами) машинописной копии, датированной 1933–1937 годами ( Осв .).
Пименов Д. Бог патриархов и Борис Поплавский. 21 пункт. Предисловие к книге: Борис Поплавский. Дадафония. Неизвестные стихотворения 1924–1927. М.: Гилея, 1999.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу