Там же. С. 55–56.
Глоцер. В. Вот какой Хармс! С. 121–123.
Дневник И.П. Ювачева 1932–1933 годов далее цитируется по: Бытие на фоне быта / Публ. А.Л. Дмитриенко и Н.М. Кавина // Ежедневник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 2012 год. СПб., 2013. С. 740–828.
Слово пропущено.
С 1918 по 1937 год Царское Село называлось Детским Селом, впоследствии – город Пушкин. И.П. Ювачев везде использует старое название, так же как – в большинстве случаев – Санкт-Петербург вместо Ленинграда.
Н.И. Колюбакина. В следующей цитируемой записи она же названа Натой.
Е.И. Грицына.
Лидия Алексеевна Смирницкая – бывшая экономка Ювачевых, с 1925 года проживавшая в одной квартире с ними на улице Маяковского. Т.А. Мейер вспоминала: “кажется (точно не помню), бывшая гувернантка, а может быть, учительница английского языка Д. Хармса” (см.: Хармс Д. Случаи и вещи. С. 264, 401).
Шварц. Е. Живу беспокойно… С. 278.
Шварц. Е. Живу беспокойно… С. 240.
Гернет Н. В. О Хармсе (Заметки к вечеру памяти Д.И. Хармса, Москва, 1976) // Нева. 1988. № 2. Культ “бессмысленных изобретений” вообще в высшей степени характерен для Хармса. Кроме рассказа “Друг за другом” можно сослаться на воспоминания В. Лифшица о “машине”, одно время украшавшей комнату писателя. Это был “странный предмет, причудливо громоздящийся в углу и состоящий из железок, досок, пустых папиросных коробок, пружин, велосипедных колес, веревок и консервных банок” (Лифшиц. Воспоминания // Вопросы литературы. 1969. № 1. С. 242–243).
Порет А.И. Воспоминания о Д.И. Хармсе. С. 350.
Здесь: “вольности” ( фр. ).
Из письма Житкова В.И. Арнольд от 27 декабря 1932 года, цит. по: Хармсиздат представляет “Советский эрос 20–30 -х годов”. С. 18.
Порет А. Записки. Рисунки. Воспоминания. М., 2012. С. 92.
Порет А. Воспоминания о Д.И. Хармсе. С. 354–355.
Порет А. Воспоминания о Д.И. Хармсе. С. 357.
Там же.
Харджиев Н.И. О Хармсе / Публикация М. Мейлаха // Studi e scritti in memoria di Marzio Marzaduri. Padova, 2002. P. 50.
Гинзбург Л. Николай Олейников // Олейников Н. Пучина страстей. Л., 1990. С. 6.
Гинзбург Л. Из старых записей // Гинзбург Л.Я. О старом и новом. Л., 1882. С. 412–413.
Липавский Л. Разговоры. С. 320.
Липавский Л. Разговоры. С. 307–310.
Липавский Л. Разговоры. С. 420.
Там же. С. 354.
Там же. С. 364.
Там же. С. 366.
Там же. С. 371.
Липавский Л. Разговоры. С. 329–330.
Друскин Я. Разговоры вестников // “…Сборище друзей, оставленных судьбою” . Т. 1. С. 773–774.
То есть Бахтерев, Левин, Соллертинский, литератор Л. Вайсенберг и поэт Никандр Тювелев – подражатель Хармса и адресат одного из самых смешных его писем. Геннадий Гор вспоминает об одном из хармсовских хеппенингов, разыгранном вместе с Тювелевым в кондитерской Лора: “Тювелев упал на колени перед элегантным, похожим на иностранца Хармсом и на тарабарском, тут же созданном языке стал клянчить, умолять, чтобы Хармс купил ему лоровское пирожное” (Гор Г. Замедление времени // Звезда. 1968. № 4. С. 182).
Порет А.И. Воспоминания о Д.И. Хармсе. С. 151.
Разумеется, где Еж и Чиж, там непременно и Уж. Введенский, когда девушка, рыдая, собщила о сделанном ей предупреждении, подарил ей сказки братьев Гримм в своем переложении со следующей подписью:
Я погибаю от разврата –
Всему виной проклятый уж.
Я третьим Гриммов стал собратом,
И, право, Гриммов я не хуж.
Хоть негодяй я, хоть злодей.
Но, если хочешь, мной владей.
Липавский Л. Разговоры. С. 380–381.
Там же. С. 361.
Липавский Л. Разговоры. С. 420–421.
Вслед за Глоцером в 1996 году с Малич встречался и Михаил Мейлах.
Дата рождения Малич – в одних источниках 1909-й, в других 1912 год. Первая дата более вероятна: Марина Владимировна хорошо помнила события, происходившие до 1917 года, а в школу пошла во время революции. Ольга Верховская была старше полутора годами.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу