Джеймс Стюарт - Алчность и слава Уолл-Стрит

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Стюарт - Алчность и слава Уолл-Стрит» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: 2000, ISBN: , Издательство: Альпина, Жанр: Биографии и Мемуары, Деловая литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Алчность и слава Уолл-Стрит: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Алчность и слава Уолл-Стрит»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лауреат Пулитцеровской премии Джеймс Б. Стюарт стал первым, кто показал, что благородство и респектабельность Уолл-стрит являются лишь вершиной айсберга, в подводной части которого таится мир коррупции и преступных сговоров, процветает манипулирование ценами и нелегальное использование закрытой информации. Жанр книги Джеймса Стюарта с трудом поддается определению. С одной стороны, это журналистское расследование: книга основана исключительно на реальных событиях, документах и торговой информации, а с другой – остросюжетный триллер, где описание человеческой натуры, большого бизнеса и крупномасштабных спекуляций исполнено небывалого драматизма.

Алчность и слава Уолл-Стрит — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Алчность и слава Уолл-Стрит», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[57] Крупная американская фирма-производитель игрушек.

[58] Частичное предложение о поглощении (partial tender обжег)-разновидность тендерного предложения о поглощении, означающая, что поглощающая компания определяет максимальное количество акций, которое она хочет приобрести, не объявляя при этом о своих планах в отношении остальных акций.

[59] В английском языке это слово (piggy), употребляемое в определенном контексте, не имеет оскорбительного оттенка и символизирует достаток.

[60] Рекапитализация – изменение структуры активов компании и других основных корпоративных операций.

[61] Стрит (the Street) – здесь: Уолл-стрит (амф. Англ).

[62] Т.е. провести сделку по более высокой цене.

[63] Продажа колл-опционов является ставкой на то, что цена не превысит определенный уровень – в данном случае 90 долларов плюс цену опциона, 2 доллара.

[64] Акроним Джона А. Малхирна (John A. Mulheren) и его партнера Израэля Инглендера (Israel Englander).

[65] the Coast – Тихоокеанское побережье (амф. Англ).

[66] Калифорнийское мамонтовое дерево.

[67] Downtown – деловая часть города (англ).

[68] В США многоквартирный дом, в котором квартиры находятся в частном владении.

[69] Bawl – крик, peв (англ).

[70] «Честность в масс-медиа» (англ.).

[71] Пенсионный фонд Управления водных ресурсов Великобритании (англ.).

[72] Скуба (сокр. от self-contained underwater breathing apparatus)– автономный дыхательный аппарат для подводного плавания.

[73] персонаж «Далласа».

[74] «Я девушка двух „би“, живущая в материальном мире».

[75] Имеется в виду рейтинг ВВ.

[76] 3-й президент США.

[77] День труда (Labor Day) – первый понедельник сентября.

[78] «Плаза» в переводе с испанского означает «рыночная площадь».

[79] Чиновник № 1 в министерстве юстиции США – Генеральный прокурор (атторней), являющийся по совместительству министром юстиции, чиновники №2 – федеральные окружные прокуроры (атторнеи), а №3 – помощники последних.

[80] Судебный запрет (запретительный судебный приказ, «инджакшн») – одна из процессуальных форм, выработанных т…н. «правом справедливости» (law of equity), слияние которого с «общим правом» (common law) произошло в разное время в юриспруденции Англии и США. Изначально судебными запретами назывались приказы канцлерского суда (относящегося к системе «справедливости»), запрещающие исполнение некоторых решений судов «общего права» (Англия, XVI I в.). В настоящее же время под таковыми в большинстве случаев понимаются выносимые в соответствии с т н. запретительными гражданско-правовыми нормами судебные постановления, поражающие ответчиков в тех или иных правах в течение определенного промежутка времени во избежание препятствования отправлению правосудия, например, судебный запрет до определения суммы убытков по условиям мировой сделки (compromise-assess ment-of-damage injunction).

[81] Письменное показание под присягой.

[82] Самоназвание Дэвида Берковица, серийного убийцы, терровизировавшего Нью-Йорк в 1976 году.

[83] Федеральная почтовая служба США имеет широкий спектр полномочий, включающий в себя ряд полицейских функций. Изначально отдел почтовой полиции федеральной почтовой службы был создан для предотвращения махинаций путем рассылки различных «соблазнительных» предложений по почте. Теперь в юрисдикцию федеральной почтовой службы входит и контроль за электронной почтой.

[84] Выражение, употребляемое в английском языке по отношению к группе злоумышленников, сплетниц и т.п.

[85] В законодательстве многих штатов существует положение, защищающее домашнее имущество (дом с прилегающим участком) его резидентов (постоянно проживающих на его территории) от конфискации кредиторами при условии, что стоимость данного имущества не превышает установленного предела в долларовом выражении. Флорида – один из немногих штатов, где нет ограничения стоимости неотчуждаемого за долги домашнего имущества, в результате чего он является прибежищем для тех, кто стремится уберечь свои активы от кредиторов путем покупки дорогостоящей недвижимости.

[86] «Иран-контрас» («ирангейт») – политический скандал, разразившийся в США во второй половине 80-х гг. в связи с финансированием правительством без согласия конгресса никарагуанских антиправительственных военных групировок («контрас») за счет средств, полученных от тайной продажи оружия Ирану.

[87] В старину таковых заводили себе те, кто боялся быть отравленным.

[88] День президента (President's Day) – национальный праздник США, день рождения первого американского президента Джорджа Вашингтона (22 февраля), отмечаемый в третий понедельник февраля, чтобы не потерять выходной день.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Алчность и слава Уолл-Стрит»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Алчность и слава Уолл-Стрит» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джордан Белфорт - Волк с Уолл-стрит
Джордан Белфорт
Белфорт Джордан - Волк с Уолл-стрит
Белфорт Джордан
Отзывы о книге «Алчность и слава Уолл-Стрит»

Обсуждение, отзывы о книге «Алчность и слава Уолл-Стрит» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x