У. Роуз - Говорящий Дрозд и другие сказки из Индии

Здесь есть возможность читать онлайн «У. Роуз - Говорящий Дрозд и другие сказки из Индии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Сказка, Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Говорящий Дрозд и другие сказки из Индии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Говорящий Дрозд и другие сказки из Индии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагаемый вашему вниманию сборник индийских народных сказок "…Полусмешных, полупечальных, простонародных, идеальных…", несомненно скрасит ваш досуг, познакомит с индийским народным юмором и индийской народной мудростью. Большинство сказок будут интересны как детям, так и взрослым, отдельные сказки – притчи предназначены, прежде всего, для взрослых. Приятного вам чтения!

Говорящий Дрозд и другие сказки из Индии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Говорящий Дрозд и другие сказки из Индии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И она помчалась, как угорелая и не останавливалась до тех пор, пока не достигла дворца и не спряталась под золотым троном Раджи. Когда вошёл Раджа и все его придворные в великолепных пышных одеяниях, наша Обезьяна чихнула самым благопристойнейшим образом, на какой только она была способна.

«Да кто же это? – прогремел Раджа, бросая свирепые взгляды по сторонам. – Кто тут настолько невоспитанный, что посмел чихать в присутствии Раджи?»

Придворные обыскали всё вокруг, пока не обнаружили Обезьяну, спрятавшуюся под троном, и вытащили её оттуда.

«Что ты можешь мне предложить, лукавый древолаз, – спросил Раджа, – чтобы я не стал звать палача и не приказал ему отрубить тебе голову?»

У Обезьяны не было готового ответа на этот вопрос. Наконец она сказала: «О, Раджа, у меня есть немного банановой кожуры и несколько бумажных фантиков». Но Раджа пришёл в ярость от такого ответа, и жадную обезьяну увели прочь, и отрубили ей голову.

Месть Воробьихи Некогда жила поживала пара воробьёв Они очень любили друг - фото 11

Месть Воробьихи

Некогда жила – поживала пара воробьёв. Они очень любили друг друга и жили вместе в одном гнезде счастливо и беззаботно. Воробьиха снесла яйца и принялась их высиживать, а Воробей – самец летал по округе, добывая пищу для них обоих, и когда ему удавалось раздобыть достаточно еды, он садился на веточку рядом с гнездом и чирикал от радости.

Но в один несчастливый день какой-то мальчишка увидел Воробья – самца, клюющего семена. Он схватил камень, швырнул его в Воробья и убил его. Так что в это утро никто не принёс еды в родное гнездо, и Воробьиха стала беспокоиться всё сильнее и сильнее и, наконец, отправилась на поиски своего супруга.

Совсем скоро она обнаружила его мёртвое тельце, лежащее в придорожной канаве. Она взъерошила свои пёрышки и заплакала. «Кто мог убить его? – причитала она, – Мой бедный добрый супруг никому никогда не причинял зла». Тут Ворон слетел с дерева, на котором он сидел, и рассказал ей, как злой мальчишка бросил в Воробья камень и убил его просто так, для смеха. «Я всё это видел, – сказал Ворон, – когда сидел на дереве».

И Воробьиха решила отомстить. Она была так взволнована, что оставила свои насиженные яйца на произвол судьбы и, собрав несколько соломинок, она сплела из них красивую соломенную карету с двумя старыми катушками из-под ниток вместо колёс и палочками вместо оглобель. Затем она подлетела к норе Крысы, которая была её подругой, и зачирикала в нору: «Госпожа Крыса! Госпожа Крыса!»

«Да, сударыня», – сказала Крыса, вылезая из норы, и вежливо кланяясь.

«Кто-то бросил камень в моего супруга и убил его. Не поможете ли вы мне за него отомстить?»

«Почему бы и нет, – ответила Крыса, – чем я могу тебе помочь?»

«Впрягись в мою карету и вези меня в ней», – ответила Воробьиха.

«Хорошо, – сказала Крыса, – я так и сделаю». Она вернулась в свою нору, умыла своё лицо, расчесала свои локоны и вылезла назад чистая и нарядная.

Воробьиха запрягла Крысу в соломенную карету, забралась в неё сама и они тронулись в путь.

По дороге они встретили Скорпиона. Скорпион обратился к ним:

«Куда путь держите, госпожа Воробьиха и госпожа Крыса?»

Ответила ему Воробьиха: «Моя подруга госпожа Крыса везёт меня в моей соломенной карете, чтобы наказать злого мальчишку, который бросил камень в моего супруга и убил его».

«Это будет по справедливости, – сказал Скорпион. – Могу я пойти вместе с тобой и помочь тебе? У меня есть прекрасное жало на моём хвосте».

«Да, пожалуйста, да! Заходи и садись», – сказала Воробьиха.

Скорпион влез в карету, и они поехали дальше. Через некоторое время они увидели Змею.

«Добрый день и дай вам Бог здоровья, – сказала Змея, – куда направляетесь, осмелюсь вас спросить?»

«Господин Скорпион и я едем, чтобы наказать злого мальчишку, который бросил камень и убил моего супруга».

«Можно мне пойти с вами и помочь вам? – спросила Змея. – У меня есть прекрасные зубы, и я умею кусаться».

«Чем больше нас, тем лучше», – ответила Воробьиха. И Змея забралась в карету. Они успели проехать совсем немного, до того, как им повстречался ни кто иной, как Волк.

«Здорово, – грубо прорычал Волк, – куда направляетесь, хотелось бы мне знать?»

«Госпожа Крыса настолько любезна, что согласилась везти меня в моей карете, и мы все едем, чтобы наказать злого мальчишку, который бросил камень и убил моего супруга».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Говорящий Дрозд и другие сказки из Индии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Говорящий Дрозд и другие сказки из Индии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Говорящий Дрозд и другие сказки из Индии»

Обсуждение, отзывы о книге «Говорящий Дрозд и другие сказки из Индии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x