Все продукты были заготовлены, в том числе, и, полюбившийся, уже к тому времени, писателю шашлык. Но вдруг выяснилось, что нет говядины для бульона. Тогда Дюма попросил своего грузинского помощника принести ему ружьё. Взял его, и, почти не целясь, застрелил птицу, сидевшую на дереве. Окружавшие его весёлые, гостеприимные грузины застыли в изумлении. Знали они о странностях французской кухни: Лягушки, улитки, ракушки. Уже успели привыкнуть и к причудам Александра (писатель вёл себя очень необычно). Но так, запросто, вместо говядины сунуть в суп ворону… «Это не ворона!», – кричал писатель. «Не ворона… Это ворон…, и он очень вкусный, если правильно приготовить. А если никому не говорить, то от говядины никто и не отличит.» Законы гостеприимства, и благоговение перед великим писателем, придумавшем «Трёх мушкетёров», сделали своё дело. Гости, среди прочего, нахлебались и вороньего бульона. Надо отдать должное Александру, действительно, бульон был приготовлен так замечательно, что ни у кого и мысли не закралось, что это не говядина.
Пришёл пароход. Дюма уехал на Родину. Во Францию. А в Грузии начали происходить страшные события. В течении недели, все, кто попробовал вороний бульон заболели и умерли. Человек, который дал своё ружьё писателю (бульон он не пил, побрезговал), потерял обе руки. Памятные доски, которые жители Поти развешивали на домах: «Здесь Дюма ел», «Здесь Дюма пил», «Здесь Дюма спал», сами собой отклеивались и разбивались в прах. Суеверные грузины не выдержали, и отправили делегацию к самому старому грузину, живущему высоко в горах.
«Как-бульончик-то?», – с порога, не здороваясь, спросил он. «Ни разу не пробовал «воронинку». Вкусно, грузины?» «Так в этом дело? Не надо было бульон пить?», – спросила делегация. «Этот ворон был волшебный. Друг мой. Мне вот 150 лет, а ему 300! Я, по сравнению с ним, – мальчишка! А вы его в суп!» «Так что же делать? Неприятности кончились, или будут продолжаться?», – с надеждой спросила делегация. «Снился он мне недавно. Обижен он очень на вас, грузины. 300 лет с Вами жил волшебный ворон. Никого не трогал. Раз в жизни полюбопытствовал, подлетел поближе. Хотел посмотреть на человека, который «Трёх мушкетёров» придумал, а тот, «БАЦ» его из ружья! И в суп. А вы его и слопали. Да ещё повара нахваливали. Вот, мол, и писатель хороший, «Трёх мушкетёров» придумал, и кулинар отменный. Из не пойми, чего, из вороны, может такой бульон сварить, что и от говядины не отличишь.» «Так это он его убил, – не мы! Мы-то тут при чём?» «Так не может ворон Дюма наказать! Он мне жаловался. Мол приходит он ночью к Дюма, во сне. Начинает над ним проклятия говорить, так тот по-грузински то не понимает. Смеётся над ним. Рукой машет, – «Отстань!», – говорит. Потом на пирушках друзьям своим рассказывает, как он ловко ворона грузинского подстрелил, да за говядину выдал, а тот теперь по ночам к нему приходит. Хочет чего-то, так поди пойми, его? И ржёт, гад негрузинский! Переводчик ему нужен. Чтобы он настоящего своего обидчика наказал, а вас, грузины, в покое оставил. Знаете кого, чтобы и французским владел и грузинским?» «Мёртвый нужен, или живой?», – спросила делегация. «Лучше мёртвый.» «Служил тут один русский офицер,», – говорит делегация, «Лермонтов. Хорошее стихотворенье про одного грузина сочинил. «Мцыри», называется.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.