Jacob i Wilhelm Grimm
Kopciuszek
Żadna z bajek całego świata nie cieszy się takim rozgłosem, jak fantastyczna baśń Grimma pt. Kopciuszek .
Różni różnie opowiadają bajkę, ale my opowiemy ją tak, jak nam ją kiedyś opowiadała poczciwa i nigdy nie zapomniana nianiusia.
Za górami, za lasami, a w każdym razie hen, na dalekim wschodzie, mieszkała na wsi zamożna wdowa, mająca dwie córki i pasierbicę 1 1 pasierbica – córka męża lub żony z poprzedniego małżeństwa. [przypis edytorski]
Rózię. Córki nie były ładne, ale chciały się wszystkim podobać, więc zaniedbując gospodarstwo i pracę domową, cały czas spędzały tylko na strojeniu się przed lustrem i na różnych zabawach. Że zaś pannom tym nieustannie potrzebna była służąca do grzania rurek 2 2 do grzania rurek – chodzi o narzędzia do układania włosów w loki. [przypis edytorski]
, do prania i prasowania drobiazgów, do czyszczenia bucików i sukien, przeto 3 3 przeto (daw.) – więc, zatem. [przypis edytorski]
cały ciężar tej roboty zwalił się na Rózię, przyrodnią siostrę 4 4 przyrodnia siostra – siostra mająca z kimś wspólną matkę a innego ojca lub wspólnego ojca a inną matkę. [przypis edytorski]
panien.
Matka ich, pomimo całej zamożności, nie mogła podołać wydatkom na wszystkie potrzeby córek, a że wywoływało to zły humor, przeto pastwiła się 5 5 pastwić się – postępować z kimś okrutnie, znęcać się nad kimś, dręczyć kogoś. [przypis edytorski]
nad swoją nieszczęsną pasierbicą Rózią, która dość często otrzymywała od niej potężnego szturchańca 6 6 szturchaniec – uderzenie, potrącenie pięścią, łokciem. [przypis edytorski]
. Rózia była bardzo ładną, smukłą i zgrabną dziewczyną, ale używana do ciężkiej pracy, często musiała przebywać w kuchni, pilnować garnków, grzebać się w węglach i w ogóle spełniać roboty najpośledniejsze 7 7 najpośledniejszy – najgorszy, najmniej ceniony. [przypis edytorski]
. Zdarzało się więc, że często była zamorusana 8 8 zamorusany – pobrudzony. [przypis edytorski]
i tak obdarta jak żebraczka. Od kopcia 9 9 kopeć – osad z sadzy. [przypis edytorski]
, jaki czernił jej buzię przez ciągłe przebywanie w kuchni, siostry przezwały ją Kopciuszkiem i nazwa ta tak się z nią zrosła, że nikt inaczej nie wołał na nią, jak: Kopciuszku daj, Kopciuszku zrób, Kopciuszku leć, Kopciuszku przynieś!
Rózia sama zapomniała swego imienia, ale jednak nie godziła się ze swoim losem. Czuła ona, że jej się dzieje krzywda i nieraz myślała sobie o poprawieniu losu. Że jednak miała serce złote, z pokorą przeto znosiła doznawane przykrości, dogadzając nie tylko macosze 10 10 macocha – żona ojca dla dzieci z poprzedniego małżeństwa. [przypis edytorski]
i siostrom, ale pamiętając zarazem o domowych zwierzątkach, a nawet o głodnych ptaszkach za oknami domu. Żebraka nigdy nie pominęła, ażeby się z nim kawałkiem suchego chleba nie podzielić, a chorym sąsiadom zawsze umiała tak się przysłużyć, że wszyscy wychwalali jej dobroć. A że ludzie dobrzy zawsze otrzymują nagrodę na tym świecie, przeto nieuznawana przez siostry i macochę Rózia zdobyła sobie potężną opiekunkę w postaci jednej z czarodziejek, która tylko czekała sposobności, ażeby wywrzeć potęgę swego gniewu na winnych a niegodziwych. Sposobność ta zdarzyła się właśnie wtedy, gdy monarcha 11 11 monarcha – władca panujący – cesarz, król. [przypis edytorski]
owego państwa, w którym się to działo, postanowił ożenić swojego syna.
Syn ten, książę Krasnolicy, miał sobie wybrać dozgonną towarzyszkę życia z liczby dziewcząt całego kraju, które król Ćwieczek, jego ojciec, zaprosił do siebie wraz z rodzinami na wspaniały festyn, tak samo ze sfery niższej, jak i wyższej.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
pasierbica – córka męża lub żony z poprzedniego małżeństwa. [przypis edytorski]
do grzania rurek – chodzi o narzędzia do układania włosów w loki. [przypis edytorski]
przeto (daw.) – więc, zatem. [przypis edytorski]
przyrodnia siostra – siostra mająca z kimś wspólną matkę a innego ojca lub wspólnego ojca a inną matkę. [przypis edytorski]
pastwić się – postępować z kimś okrutnie, znęcać się nad kimś, dręczyć kogoś. [przypis edytorski]
szturchaniec – uderzenie, potrącenie pięścią, łokciem. [przypis edytorski]
najpośledniejszy – najgorszy, najmniej ceniony. [przypis edytorski]
zamorusany – pobrudzony. [przypis edytorski]
kopeć – osad z sadzy. [przypis edytorski]
macocha – żona ojca dla dzieci z poprzedniego małżeństwa. [przypis edytorski]
monarcha – władca panujący – cesarz, król. [przypis edytorski]