– Я коленку разбил, – захныкал Охти и показал на ранку. На коленке был неглубокий порез и текла кровь.
– Ничего страшного, ранка неглубокая! – заботливо сказала Непутинда.
– Пойдем к деду Книжнику и обработаем живой водой. Стоп! Откуда у призрака кровь? – неожиданно замерла Непутинда. – Да Охти, ты же человек! – испугано сказала она. Непутинда была встревожена не на шутку.
Призрачный ребенок Охти превратился в обычного мальчика семи лет. Он стал обычным ребенком в накрахмаленной рубашке и штанах, на его ногах были коричневые ботинки. Вдруг в комнате оказались Уэнни, Фекла и Ухтошка. Все четверо призраков стали снова самыми обычными детьми. Ухтошка превратился в четырехлетнего карапуза, Уэнни стала пятилетней девочкой в новеньком розовом кружевном платье, а Фекла – ребенком восьми лет.
– Что это с нами? – спросила Фекла и потянулась к ссадине на руке, она болела.
Все призраки были обескуражены из-за того, что случилось с ними. Непутинда подошла к окну и охнула. Она видела лес в колдовской книге Бабок Ёжек, так вот это был именно тот лес. Лес XVIII века, когда заграничный король перенес свой замок сюда и по кирпичикам восстановил здесь.
– Мы в прошлом… – испугано сказала Непутинда.
И все пятеро они кинулись к двери, но тайная дверь в прошлое исчезла.
– Конечно, ведь прошлого еще нет! – задумчиво сказала Непутинда.
И, о ужас! Будущего тоже нет. «Что же делать», – принялась думать Непутинда и сняла с плеча сумку, она была тяжелее, чем кажется.
– Что там такое? – спросила Непутинда, а Уэнни ответила:
– Я брала книгу в библиотеке!
– Так что же это? – сказала Непутинда, доставая книгу в толстенном переплете.
– Странно, она была старая и потертая! – проговорила Уэнни. – А сейчас как новенькая!
– Ну конечно! – хлопнула себя по лбу Непутинда. – Мы сейчас в этом времени. И так знаем когда и знаем где … – раздумывала Непутинда. – Надо переодеться. Джинсовое платье, конечно, хорошо, но не ко времени!
И Непутинда кинулась к большому сундуку и принялась рыться в кучи одежды.
– Вот это по мне! – сказала она, доставая кружевное платье голубого цвета с длинным подолом.
– Ты как принцесса! – обрадовались друзья.
Она открыла потертую книгу: «Правит король Вэдивикт Великолепный Лучезарный, правитель всего сущего, дающий всем по заслугам!» – прочитала Непутинда.
– Да, король здесь сама скромность! – сказала Уэнни.
«Вместе с ним находилась вдова его покойного отца Элизабет. А вот здесь он нанимает на работу итальянца Флориндо и тот становится почетным библиотекарем», – продолжала Непутинда.
– Дедушка? – спросили дети.
И Непутинда кивнула:
– Да вашего дедушку!!!
– Итак, он прибудет через три дня, – со вздохом сказала она. – Ну ладно, пора предстать перед королем!
И они направились в замок.
Король был лет сорока с бородой и в огромной золотой короне. На его плечах была накидка из шкуры льва, а на его пальцах были золотые кольца. Непутинда и ее четверо друзей вошли в зал. Там стоял стол в форме буквы П с самыми разными яствами, на длинных скамейках сидели дамы и вельможи. Возле трона стояли шут и вельможа с противным лицом.
– Кто это? – тихо спросила Уэнни. А Непутинда также тихо ответила:
– Это Сельверус Горделивый!
– Ну и лицо! – рассмеялась Уэнни. Непутинда шикнула на них, сделала реверанс и кокетливо поклонилась.
– Здравствуйте, о Венедикт Великолепный Лучезарный, правитель всего сущего, дающий всем по заслугам… – медленно произнесла девушка.
А король расплылся в довольной улыбке и горделиво отвел голову.
– Так Вы иноземцы? – спросил он. – Откуда вы?
– С Запада, мой господин, – медленно проговорила Непутинда.
– С Запада, да когда-то я жил тоже на Западе? – отметил король.
– Да эта земля до сих пор помнит вас как самого справедливого короля, – польстила ему Непутинда.
– Дайте принцессе лучшую комнату, – сказал король.
– Дааа, и это лучшая комната? – с сожалением сказала Фекла.
Кровать с балдахином, цветок, сундук и ковер вот и все обстановка комнаты.
Приезд Флориндо, еще молодого и умного человека, не вызвал ничего интересного.
Стройный и высокий Флориндо двадцати пяти лет быстро завоевал сердца обитателей замка. Он был удивительно умен и начитан, а его умение вести непринужденную беседу восхищало. Да он был просто великолепен.
– Какой же дедушка хороший! – сказала Уэнни. – И почему мы не можем ему все рассказать?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу