Юки Аме - Александра и Ману

Здесь есть возможность читать онлайн «Юки Аме - Александра и Ману» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Сказка, city_fantasy, Юмористическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Александра и Ману: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Александра и Ману»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Травница Александра приезжает в небольшой уютный городок Линверд (правда, не приезжает, а прилетает на метле, но об этом жителям знать не обязательно). Вместе с ней говорящая и довольно вредная временами кошка Ману, которая пользуясь тем, что ее никто не понимает, кроме девушки, частенько выдает забавные и ехидные замечания.
Вот и попробуй здесь работать, помогать волшебным жителям из другого мира и варить лечебные зелья, когда соседка подозревает тебя в колдовстве, одна вредная кошка постоянно смешит, а еще и бабушка Эдит собирается в гости, превратившись в ворону!

Александра и Ману — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Александра и Ману», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Юки Аме

Александра и Ману

Глава 1

– Ману, сколько время?

– Не знаю.

– Посмотри, пожалуйста.

– Я сплю.

– Уф, Ману – ты просто…

– Десять часов. И тебе не кажется странным спрашивать об этом у кошки?

– Десять говоришь, так-так, самое время идти подметать крыльцо. Миссис Уоткенс наверно уже заняла свой наблюдательный пост. Где моя метла?

– Мрр, ведешь себя как ребенок. Сколько можно издеваться над бедной старушкой?

– Она первая начала за мной следить и кричать: «Ведьма, ведьма!»

– Хи, а ты кто…

– Травница! И, между прочим, очень добропорядочная – работаю, помогаю людям, и никто меня ни в чем не подозревает кроме нашей дорогой соседки. Это не бедная старушка, а наказание какое-то. Повезло ведь поселиться рядом с таким надзирателем!

– Да что ты говоришь, может, уже забыла как мы сюда прибыли: «Ману, давай подлетим чуть поближе к дому, все равно вечер и никто нас не заметит». Фрр на тебя! Подлетели поближе…

– Подумаешь, видела она меня, ей никто не поверит. И вообще, мне метла для полетов не требуется – я так летаю. Да еще имею такое наказание как понимать болтовню ворчливых кошек.

Засмеявшись, Александра (именно так зовут нашу героиню) схватила метлу, специально купленную для устрашения миссис Уоткенс, и выбежала за дверь. Ману фыркнула ей вслед и скрутилась в клубочек на своей любимой подушке в кресле.

Вот такой разговор можно было услышать в одном обычном городке в очень необычном доме. Хотя раньше этот домик, пусть очень миленький и с восхитительными витражами, ничем не отличался от соседских, разве только тем, что в нем был хозяйственный магазинчик, которым управлял живший в этом доме мистер Паркес. Так вот, в то время это был действительно самый обычный домик с двумя крылечками один – для покупателей, а второй, с противоположной стороны, для хозяина; двухэтажный домик с самой обычной остроконечной крышей, как и другие дома в городке под названием Линверд.

Линверд никак не оправдывал свое звонкое название, потому что был тихим и уютным городом с мощенными камнем узкими улочками, небольшими домиками, тесно прижатыми друг к другу, красивыми коваными фонарями и поскрипывающими на ветру вывесками разнообразных лавочек. Украшением и центром города, конечно же, был фонтан, возле которого бегали дети и пускали в нем кораблики.

Так и закончилась бы наша история, если бы однажды мистер Паркес не решил бы закрыть свою лавку, продать домик и уехать к детям жить в другой город. Вот тут и начинается самое интересное. Простояв некоторое время пустым, обычный домик получил необычную хозяйку.

Как вы уже слышали от самой Александры в начале, она особенно ничем не отличалась от окружающих, ну разбиралась в лечебных травах, умела и любила летать, понимала речь животных простых и волшебных, которых не видели обычные люди, так что в этом такого? Подумаешь, было бы из-за чего крик поднимать.

Пролетев множество городов, больших и малых, Александра ждала знака, хоть какого-нибудь где же ей остановиться. И, однажды вечером, скользя вместе с ветром по небу, девушке подмигнул снизу огонек. Все остальные фонари в аллее горели ровно и трудолюбиво. Но этот явно подмигивал и, похоже, именно ей, Александра.

Вот таким образом, из-за одного уличного фонаря, судьба тихого городка Линверда резко изменилась.

Уютный домик с магазинчиком очень понравился Александре, которая решила открыть в нем лавку с лечебными отварами и мазями, тем более что в саду рядом с домом можно было разбить прекрасные грядки с разными полезными травами. Старинная лестница, ведущая на второй этаж в доме, была достаточно просторной для полетов, что Александра сразу же и проверила легко взлетев не касаясь ступенек. От Ману никаких возражений не поступило. Кошка облюбовала себе мягкое кресло в гостиной.

Вот только их соседкой оказалась Самая главная сплетница в городе – миссис Уоткенс. В каждом городе или поселке непременно найдется такая дама, которая основной своей задачей считает быстрее всех узнавать все и обо всех. Миссис Уоткенс трудилась на совесть: каждое утро после чашечки кофе она усаживалась около окна и рассматривала, что изменилось у соседей, не произошло ли какое-нибудь событие, о котором должны узнать остальные. После миссис Уоткенс выходила на разведку в город, не забыв при этом взять хозяйственную сумку для маскировки, которая подходила бы в тон к ее шляпке. По мнению миссис Уоткенс, истинная леди всегда должна выглядеть безупречно, тем более если она выполняет такую важную и необходимую миссию как собирание и распространение сп…, нет, что вы, какие сплетни!? Собирание и распространение новостей, только правдивых и только свежих!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Александра и Ману»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Александра и Ману» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Александра и Ману»

Обсуждение, отзывы о книге «Александра и Ману» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x