Народные сказки - Волга родная - Сказки народов Башкирии, Татарии и Чувашии

Здесь есть возможность читать онлайн «Народные сказки - Волга родная - Сказки народов Башкирии, Татарии и Чувашии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ленинград, Год выпуска: 1986, Издательство: Лениздат, Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волга родная: Сказки народов Башкирии, Татарии и Чувашии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волга родная: Сказки народов Башкирии, Татарии и Чувашии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник входят богатырские, волшебные, бытовые сказки и сказки о животных тюркоязычных народов Поволжья — Башкирии, Татарии и Чувашии. Книгу завершает послесловие Михаила Юхмы «Караваны белых птиц».

Волга родная: Сказки народов Башкирии, Татарии и Чувашии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волга родная: Сказки народов Башкирии, Татарии и Чувашии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

5

Этноним чуваш, как объясняют лингвисты, восходит к сохранившемуся в современном марийском языке слову су вас — названию одного из болгарских племен. Они полагают, что их самоназвание было сьувас или сьеуваш, что и соответствует современному марийскому сувас или суас.

В русских летописях этноним чуваш появляется в самом начале XVI века. В одном из списков «Историй о Казанском царстве» (Казанский летописец) чуваши упоминаются под 1508 годом.

Чуваши долгое время не имели письменности. Есть сведения, что в древности и у них была письменность рунического склада, но в страшные годы великих бедствий она была потеряна. Были попытки использовать для письма арабскую графику и кириллицу. Но всё это кончалось безуспешно, пока в 1871 году великий сын чувашей И. Я. Яковлев не создал ныне существующую письменность для родного народа.

Народ, не имеющий письменности, особенно бережно относился к фольклору, к памятникам устного творчества.

Когда-то моя асанне, Оста-Наеьтук, любила рассказывать о легендарном певце Саргамыше.

Однажды, заблудившись в бескрайних Кармальских лесах, он попал в руки разбойников…

— Вот будет нажива! — закричали лесные люди и потащили его к своему вожаку. По пути сняли с него халат, рубашку, малахай — теплую шапку из овечьей шерсти, вырвали из рук пештер — лыковую сумку, наполненную едой и водой, да ещё в придачу и побили.

Вскоре Саргамыш предстал перед очами грозного удамана лесных людей. Удаман, не знающий ни жалости, ни прощения, сидел на пне, а певца разбойники заставили пасть ниц перед ним.

— Кто таков? Куда и откуда идешь? — вопрошал грозный удаман. В его глазах блестели молнии, заставляющие дрожать от страха всех пленников.

— Я — Саргамыш из селения Тузя! — гордо ответил певец.

— Саргамыш! — удивленно воскликнул грозный вожак лесных людей. — Юрась! Певец! Саргамыш из Тузя!..

Удаман [93] Удаман — атаман. тут же вскочил на ноги, поднял певца и до пояса ему поклонился, говоря:

— Прости нас, о Саргамыш! Все мы — твои рабы.

И тут же грозный удаман приказал своим разбойникам:

— Поклонитесь этому человеку. Он — юрась! Певец!

Саргамышу вернули все его вещи, и он с почестями был выведен из леса.

Саргамыш — певец, придуманный народом. Но таких же великих певцов чувашского народа было множество за долгие-долгие века существования, И народ постарался сохранить их имена в памяти. Вот они: Пайдул, Хведй Чуваш, Шавлама, Илай, Хура Эльмук, Эмине, Кюльби, Туймарза, Илабай, Султанпиге, Хамук Печальный, Каверин, Якку-Мижавай, Сеххиме, Чегесь, Илякки, Кирук, Оста-Насьтук… Этими именами гордились чуваши прошлых веков, гордимся мы и будут гордиться наши потомки…

Эти и десятки безымянных юрась — певцов и оста — сказителей донесли до наших дней и оставили нынешнему поколению бессмертные творения — сказки и легенды, предания и хайла, мыскара и песни. И великую эпическую поэму «Улып», которую собрал и составил Хведер Сюин.

Из всех этих имен народных певцов, сохраненных коллективной памятью предков, наиболее популярна Эмине, жившая в первой половине прошлого века.

Ярким примером высокого устного народного творчества является песня «Думы», которую молва приписывает ей.

Ветер меняется, кружится, кружится.
Клонит орешник в осенние лужицы.
Если не думаешь — сердце не мается,
Мысли закружатся — сердцу недужится.

Вожжи из кожи двенадцатихвостые,
Мастеру вызмеить было непросто их.
Тоненький стан мой былинкой качается,
Ворог твердит, что напрасно упорствую.

Тучи несутся, несутся так суетно…
Что за беду в своем чреве несут они?
Думы мои, молодые, короткие,
Отданы будущим бедам на суд они.

Шесть аргамаков, а конь мой — единственный.

Как же дотащит он груз мой таинственный?
Ворогов семеро, я в одиночестве,
Как же дожить до добра и до истины? [94] Перевод Ирины Озеровой.

В наши дни жизнь самой Эмине становится уже легендой. Многие, многие годы прошли, как умолкли её сладкозвучные уста, но и сегодня народ хранит в памяти всё, что связано с неё.

«Я хочу быть вольная, как птица, и никогда не стану богатой рабыней!» — гордо заявила Эмине.

Но женщине в те жестокие времена оказалось невозможно защитить себя. Непокорная девушка была посажена на цепь рядом с собакой… И поэтесса поняла: мир жесток и нет от него спасения. Она кончила жизнь самоубийством.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волга родная: Сказки народов Башкирии, Татарии и Чувашии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волга родная: Сказки народов Башкирии, Татарии и Чувашии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волга родная: Сказки народов Башкирии, Татарии и Чувашии»

Обсуждение, отзывы о книге «Волга родная: Сказки народов Башкирии, Татарии и Чувашии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x