Йоши Йошитани - Сказки подлунного мира. Легенды и предания, которые помогут лучше понять мир и себя

Здесь есть возможность читать онлайн «Йоши Йошитани - Сказки подлунного мира. Легенды и предания, которые помогут лучше понять мир и себя» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Издательство: Манн, Иванов и Фербер, Жанр: Сказка, Мифы. Легенды. Эпос, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказки подлунного мира. Легенды и предания, которые помогут лучше понять мир и себя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки подлунного мира. Легенды и предания, которые помогут лучше понять мир и себя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Собрание из 78 сказок, мифов и легенд со всего мира, каждая история сопровождается великолепной иллюстрацией известной художницы Йоши Йошитани. Под этой обложкой вы встретите Русалочку и богиню Мохини, Рапунцель и Йемайю, Аладдина и Хинемоа, а также множество других героев, божеств и фантастических существ. Их истории объединяют повторяющиеся темы победы над злом, преодоления невзгод и обретения любви.
Иллюстрации в свежем, ярком и экспрессивном стиле дополняют сказки и содержат символы, знакомые всем ценителям культуры Таро. .

Сказки подлунного мира. Легенды и предания, которые помогут лучше понять мир и себя — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки подлунного мира. Легенды и предания, которые помогут лучше понять мир и себя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кроме того, Янус покровительствовал любым началам и начинаниям. Он управлял сменой времен года, и первый день каждого месяца был посвящен именно ему. Он же считался богом-привратником, стражем порогов и переходов, олицетворением двойственности. В одном лишь Риме в его честь построили пять храмов, и все — около мостов или бродов. Самым величественным был храм в Аргилете. Посреди этого святилища стояла огромная статуя Януса, возле нее оставляли подносимое богу вино, а по обе стороны от нее находились бронзовые врата (их держали открытыми, если наступала война, и закрытыми в мирные времена).

Хайлибу-охотник

КИТАЙ, МОНГОЛЬСКАЯ ВОЛШЕБНАЯ СКАЗКА
Давнымдавно в широких монгольских степях жил охотник по имени Хайлибу Он был - фото 82

Давным-давно в широких монгольских степях жил охотник по имени Хайлибу. Он был весьма искусным в своем деле и добывал много мяса, а еще он был добрым и щедро делился мясом с соседями, поэтому все вокруг любили его и уважали.

Однажды Хайлибу пошел на охоту и услыхал странные звуки. Он поглядел вверх и увидел хищную птицу, в клюве у нее отчаянно бился какой-то зверек. Метким выстрелом из лука Хайлибу убил птицу и с удивлением увидел, как из ее клюва выбирается маленькая ящерка. Но еще сильнее охотник удивился, когда ящерка заговорила с ним и поблагодарила за спасение. Она назвалась дочерью драконьего царя и сказала, что отец ее щедро отплатит Хайлибу за доброе дело. Ящерка посоветовала охотнику попросить у царя волшебный камень, что он держит во рту. Ведь тот, кто владеет этим камнем, понимает язык всех зверей и птиц.

Ящерка отвела Хайлибу к своему отцу. Царь драконов обрадовался спасению дочери и предложил охотнику выбирать любые сокровища из его казны. Охотник сказал, что сокровища ему не нужны, а вот волшебный камень пригодится. Царь подивился его выбору, но согласился отдать камень при одном условии: Хайлибу никому и никогда не расскажет то, что узнает от зверей и птиц, иначе сам превратится в камень.

Хайлибу стал носить камень во рту и с тех пор добывал еще больше мяса. Но однажды он услышал, как птицы кричат о близкой беде: мол, нынче ночью затрясется земля, горы рухнут, а долину затопит вода. Люди погибнут, а дома их смоет потоком.

Хайлибу помчался домой, чтобы предупредить родню и соседей, но никто ему не поверил. Люди не хотели бросать дома и не понимали, откуда охотник может знать будущее. Тогда Хайлибу пришлось рассказать про драконьего царя, про волшебный камень и про то, что он услыхал от птиц. Рассказывая, охотник начал каменеть, а договорив, весь превратился в каменную глыбу.

Изумленные люди поверили ему и кинулись собирать пожитки. Едва они успели отойти подальше, как горы рухнули, а в долину хлынула вода. Потомки их рода по сей день благодарят Хайлибу за спасение и ищут каменную глыбу, в которую он превратился.

Пань-гу

КИТАЙ, МИФОЛОГИЯ НАРОДА ЯО
Однажды у китайской императрицы так сильно разболелось ухо что пришлось - фото 83

Однажды у китайской императрицы так сильно разболелось ухо, что пришлось послать за лекарями. Они вынули у нее из уха золотого червя, и боль тут же стихла. Императрица не стала убивать червя, а положила на блюдечко, дала пищи и воды и накрыла кувшином. Через некоторое время она подняла кувшин и увидела, что червь превратился в щенка. Императрица назвала щенка Пань-гу, вскоре он стал любимцем императора и всюду следовал за ним по пятам. Так Пань-гу одним из первых услышал о царе враждебной страны, собиравшемся объявить войну императору.

Император издал указ, в котором обещал отдать руку своей дочери тому, кто принесет ему голову царя. Однако царь был великим воином, и никто не мог его одолеть. Тогда Пань-гу решил взять дело в собственные лапы. Верный пес пробрался в царский замок и, когда царь захмелел на пиру, отрезал ему голову. Он принес ее императору, и тот устроил в честь Пань-гу пышные празднества. Но Пань-гу казался недовольным, и император понял, что пес хочет взять в жены его дочь, как и было обещано победителю.

Император объяснил, что не может выдать дочь замуж за пса. Пань-гу сказал, что знает, как помочь делу, и попросил императора накрыть его большим золотым колоколом и никого не подпускать к нему семь дней. Император так и поступил. Шесть дней колокол никто не трогал, но на седьмой императорская дочь встревожилась и решила, что Пань-гу проголодался и хочет пить. Она принесла ему пищи и воды и самую малость приподняла колокол. Увы, этого хватило, чтобы разрушить чары.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки подлунного мира. Легенды и предания, которые помогут лучше понять мир и себя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки подлунного мира. Легенды и предания, которые помогут лучше понять мир и себя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания - Сказки народов мира
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания
Отзывы о книге «Сказки подлунного мира. Легенды и предания, которые помогут лучше понять мир и себя»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки подлунного мира. Легенды и предания, которые помогут лучше понять мир и себя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x