– Как? – опешил Роберт.
– А для меня прошло пять лет, – тихо сказала Мэг, успокаиваясь. – Я сначала ещё хотела вернуться, но меня не отпускали, а потом я стала всё забывать. Пока Роберт не позвал меня, я ничего не помнила…
– А у нас появлялись мороки и самозванцы, – сказала Элиза. – Хорошо ещё, замок и мисс Марианна помогали вывести их на чистую воду.
– Это были… насыщенные недели, – согласился с племянницей лорд Бинкис. – Роберт, Мэг… Я так рад, что вы вернулись!
Для сдержанного лорда это было настоящее проявление эмоций.
– Простите, что заставили всех волноваться, – сказал Роберт. – Но у меня не было выбора. Мы ведь тратили время на разговоры, а Мэг теряла шанс вернуться. К тому же, со мной ведь пошёл Владислав!
– Только поэтому я, пожалуй, не стану высказывать всё, что думаю, – строго сказал лорд Бинкис.
– Роберт! – не выдержала леди Клара. – Что ты стоишь там, как чужой? Ты вернулся и вернул Мэг, это главное.
И Роберту тоже достались поцелуи и объятия матери.
Послали за ужином для проголодавшихся путешественников. Затем был долгий рассказ. Очень долгий – ведь предстояло ещё объяснить, откуда альвы узнали о существовании Мэг. По словам девочки, Дэзвиэн увидел её, когда они с Робертом шли на Бал призраков, и даже послал стражников её задержать, но те не успели. Поэтому пришлось рассказывать и о путешествии на Бал, и о других приключениях.
Больше всех пострадал лорд Родриго: леди Клара отругала его за то, что он, желая попасть на Бал, подверг её детей серьёзной опасности. Лорд Бинкис тоже высказал призраку своё неудовольствие. Досталось и детям: ведь если бы они не скрывали всё, что только можно, в результате Мэгару не похитили бы. В общем, весь вечер был посвящён разбирательствам, выговорам и рассказам.
– Надеюсь, у вас больше нет секретов? – спросил лорд Бинкис, когда понял, что дети валятся с ног от усталости.
– Есть, наверное, – признался Роберт. – Но вроде бы никаких последствий быть не должно.
На этом все пожелали друг другу доброй ночи и разошлись. Но Роберт половину ночи просыпался от того, что леди Клара подходила к кровати и проверяла, не исчез ли он. Мальчик подозревал, что Мэг тоже не избежала этих проверок. И был прав.
Лорд Бинкис, выслушав истории о приключениях детей, поначалу решил продать замок. А лучше – и вовсе снести столь опасное место. Но постепенно сменил гнев на милость: замок, словно ощущая настроение хозяина, вёл себя на удивление смирно. Затем Роберт-старший понял, что отменить произошедшее невозможно – дети уже изменились. Следовательно, приключения всегда и повсюду их найдут. Так что в «Рассветном лотосе», под усиленной замком защитой, дети теперь были в большей безопасности, чем где-либо ещё. Марианна уверяла, что теперь в замок без разрешения не попадёт ни одно существо во всех мирах.
Потому Бинкисы продолжали жить в своём волшебном замке, привыкнув к его необычности. Роберт и Мэгара учились и взрослели, Стивен подрастал. Лорд Бинкис по-прежнему много работал, леди Клара вела хозяйство и собирала библиотеку, Марианна присматривала за малышом, домоправительница Клавдия следила за домом, Владислав практиковался в своём деле и обещал стать одним из ведущих волшебников королевства. Слуги хлопотали по хозяйству. Элиза и Герберт потихоньку становились полноправными членами этой большой семьи.
Что же до остальных, сказочных, обитателей «Рассветного лотоса», то и они были вполне довольны жизнью. Дивный замок генерировал достаточно волшебства, чтобы его хватало всем. Роберт искренне надеялся, что так, будет всегда. Жизнь в замке вроде бы становилась спокойней.
Но однажды…
– Роберт! – в его комнату ворвалась Мэг. – Роберт, у меня звезда в галактике пропала. Ты слышишь: у меня пропала целая звезда!