Народные сказки - Братья Лю [Китайские народные сказки]

Здесь есть возможность читать онлайн «Народные сказки - Братья Лю [Китайские народные сказки]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1955, Издательство: Детгиз, Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Братья Лю [Китайские народные сказки]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Братья Лю [Китайские народные сказки]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Для младшего школьного возраста.

Братья Лю [Китайские народные сказки] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Братья Лю [Китайские народные сказки]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Работай, ленивец! Отдохнёшь, когда придёт время!

И богач, тяжело дыша, продолжал работу. Когда взошло солнце, с помещика уже лил десятый пот.

Он даже не видел, что все его батраки бросили работу и ждали, чем кончится затея помещика. И то ведь верно — не каждому посчастливится в жизни увидеть, как трудится богач.

Вытер Цзун рукавом со лба пот, хотел спросить монаха, сколько часов он проработал, да от усталости слова сказать не может.

А монах покрикивает:

— Трудись, ленивец! Смотри на тень: ты не проработал и трёх часов.

Взмахнул помещик ещё раз-другой заступом — и начали подкашиваться у него ноги. Должно быть, вся сила в землю ушла. Упал от усталости Цзун на землю, но и тут жадность взяла верх. Не стало у него силы держать заступ, так он руками начал разгребать землю. Ободрал Цзун руки до крови, не выдержал и спрашивает чуть слышно:

— Сколько я проработал?

А монах отвечает:

— Через четыре часа полдень будет.

При этих словах помещик лишился сознания.

Положили Цзуна на носилки и отнесли в усадьбу. Ну понятно, что в этот день никто уж на его полях не работал. А монах куда-то исчез. Многие батраки говорили, что никакого монаха и не было. А просто один из крестьян переоделся в платье монаха, да и проучил жадного Цзуна.

И после того случая, когда помещик проходил по улице, все насмешливо говорили ему вслед:

— Вон идёт Цзун — Длинный День!

ТИГР И ОСЁЛ Перевод Ф Мендельсона Рассказывают что в незапамятные времена - фото 23

ТИГР И ОСЁЛ Перевод Ф Мендельсона Рассказывают что в незапамятные времена - фото 24

ТИГР И ОСЁЛ

Перевод Ф. Мендельсона

Рассказывают, что в незапамятные времена один купец, возвращаясь из дальних странствий, купил осла самого толстого и самого глупого. Погрузил его в лодку и привёз на родину. Здесь выпустил на волю — пастись.

Вскоре осла увидел тигр. Подумал, погадал и решил: «Этот большой, жирный зверь — наверно, дракон. Очень уж длинные у него уши!» Спрягался в лесу и стал потихоньку поглядывать. Вдруг осёл поднял голову и закричал. Рёв раздался страшный. Тигр перепугался, отбежал подальше: думал, что осёл его съест. Долго сидел в кустах, дрожал от страха. Потом выглянул: осёл ходит по лугу, травку щиплет. Тигр приободрился, подполз ближе. Ничего не случилось! Тогда он вышел на поляну и мяукнул тихонько. Осёл рассвирепел: захлопал ушами, заорал.

«Э-э, да ты, видно, глуп, если сердишься из-за пустяка!» — подумал тигр и мяукнул ещё раз.

В страшном гневе осёл начал лягаться.

— Ах, — воскликнул тигр, — не много же в тебе толку! Одна глупость да упрямство. — Прыгнул на осла и загрыз его.

И до сих пор ослы сердятся попусту, а когда начнёшь их урезонивать — лягаются. По этой примете ослов и узнают.

ЗАХОЧЕШЬ ГОРУ СВОРОТИШЬ Запись и перевод Лин Кюни Одна бедная вдова - фото 25

ЗАХОЧЕШЬ ГОРУ СВОРОТИШЬ Запись и перевод Лин Кюни Одна бедная вдова - фото 26

ЗАХОЧЕШЬ — ГОРУ СВОРОТИШЬ!

Запись и перевод Лин Кюн-и

Одна бедная вдова работала день и ночь — она очень хотела, чтобы её единственный сын учился в школе и стал учёным человеком. Мальчик, пока был мал, учился очень охотно. Он любил читать книги и читал их внимательно. Мать радовалась, что её сын трудолюбивый, прилежный и умный.

Но вот мальчик подрос и стал зазнаваться. «Я уже всё знаю, и учиться больше не надо», — решил он. Стал лениться, перестал ходить в школу, а вместо школы уходил куда-нибудь гулять. А от матери скрывал, что бросил школу.

Однажды, гуляя, он увидел у дороги огромный камень. На камне сидела старая-старая женщина и изо всех сил точила о камень толстую железную палку. Мальчику показалось это смешным, и он спросил старуху:

— Зачем вы точите эту палку о камень?

— А я хочу из этой палки выточить тонкую иголку, — ответила старуха.

— Из такой большой палки вы хотите сделать иголку? — с удивлением воскликнул мальчик и засмеялся. Разве вы сможете это сделать? Ведь вы уже старая, и вашей жизни не хватит для этого.

— Хоть моя палка и велика, но моя твёрдая воля ещё больше, — сказала старуха. — Я сегодня точу эту палку, завтра опять буду точить, и настанет день, когда я всё же выточу из неё иглу. Ведь недаром говорит: «Захочешь — гору своротишь!» А вот ты, я знаю, лентяй, не хочешь учиться, хочешь обойтись своим маленьким умом. Да ещё обманываешь свою мать. А она, бедная, без отдыха трудится, только для того, чтобы ты мог учиться. И не стыдно тебе бездельничать!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Братья Лю [Китайские народные сказки]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Братья Лю [Китайские народные сказки]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Братья Лю [Китайские народные сказки]»

Обсуждение, отзывы о книге «Братья Лю [Китайские народные сказки]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x