Лиза Пападеметриу - Тачки

Здесь есть возможность читать онлайн «Лиза Пападеметриу - Тачки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Эксмо, Жанр: Сказка, Детская фантастика, Детские остросюжетные, Детские приключения, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тачки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тачки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молния Маккуин - молодая звезда, самый блистательный гонщик современности. Всё, о чём он может думать, - победа в Кубке Поршня и титул чемпиона, который он должен завоевать. Однако судьба заносит Молнию в маленький сонный городишко Радиатор Спрингс, где он вынужден застрять на несколько дней. Сможет ли лихая тачка притормозить и наконец понять, что победа в гонках зависит не только от скорости колёс, но и от тех, кто помогает тебе двигаться вперёд?

Тачки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тачки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гонщик поехал зигзагами, чтобы увернуться от пуль.

– Да что он вытворяет? – воскликнул Шериф. – Совсем с катушек слетел.

И вот уже Маккуин и Шериф неслись к тихому маленькому городку Радиатор Спрингс, где царила атмосфера спокойствия. Местные жители собрались в кафе «Восемь цилиндров», разглядывая одиноко торчавший светофор.

– Говорю тебе, каждый третий раз моргает медленнее, – поделился наблюдением Филмор, пожилой автобус.

Старый армейский джип по имени Сержант с сомнением посмотрел на Филмора.

– Похоже, шестидесятые на тебе плохо сказались, с мозгами явно непорядок.

БАМ! БАМ! Ка-БАМ!

Послышались визг шин и рёв сирены, местные жители уставились на приближающихся Маккуина и Шерифа. Только заметив светофор, Молния наконец понял, что всё это время он ехал не в ту сторону.

– Что? Это не то шоссе! – воскликнул гоночный автомобиль. – Ой! – Он врезался в ряд дорожных конусов. – Ой! Ой! Ой! – Маккуин резко свернул в сторону. – Нет- нет-нет-нет! – Он протаранил забор, обвитый колючей проволокой, и потащил его за собой мимо кафе с удивлёнными зрителями.

– Мне же это не мерещится? – спросил Филмор, недоверчиво глядя на чужака, который потерял контроль над управлением.

Молния задел бампером груду банок с маслом и врезался в башню из покрышек, которая развалилась за считаные секунды, затем он смешал с грязью аккуратные клумбы Шланга, пожарного автомобиля. Маккуин свернул, чтобы не врезаться в статую основателя города Стенли, но колючая проволока зацепила постамент. Раздосадованный гонщик оказался привязанным к тяжеленой статуе и не мог сдвинуться с места, колёса пробуксовывали на месте, пока Маккуин не надавил на педаль газа со всей силой. Статуя накренилась вперёд, затем, оторвавшись от основания, приземлилась прямо перед Молнией.

Маккуин кричал, надрывая пружины. Вскапывая колёсами землю, он помчал вперёд и волочил за собой теперь уже не только забор из колючей проволоки, но и старину Стенли. На одном из поворотов статуя высоко взлетела с оказавшегося на её пути прицепа, как лыжник с трамплина, и застряла в телефонных проводах. Маккуин тянул проволоку что было мочи, но запутался ещё сильнее. Внезапно Стенли отпружинил назад, словно им выстрелили из гигантской рогатки.

– Лети, Стенли, – крикнул Филмор, когда статуя пронеслась над ним. – Пари как пёрышко.

Стенли благополучно приземлился обратно на пьедестал, а Маккуин повис вверх тормашками на телеграфном столбе.

Запыхавшийся Шериф подъехал к чужаку, который превратил центральную улицу Радиатор Спрингс в руины.

– Парень, – произнёс он, переводя дыхание. – Похоже, у тебя большие проблемы.

Маккуин выдохнул облако горячего пара, двигатель зашипел и остановился. Он потерял сознание.

Глава 6

Продрав фары следующим утром, Маккуин с трудом мог различить расплывчатую фигуру перед собой.

– Где я вообще? – неуверенно спросил он. – Что происходит?

Молния прищурился. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, кто перед ним: старый ржавый эвакуатор, уставившийся на гонщика через сетчатый забор.

– Доброе утро, Спящая Красавица! – воодушевлённо пропел он. – Жду не дождусь, когда же ты проснёшься!

– Ах! – растерянно воскликнул Маккуин. – Б-б-бери всё, что хочешь! Только не пытай меня!

Он завёл двигатель, но не двинулся с места. Молния опустил взгляд на колесо.

– Блокиратор? – Маккуин в ужасе вскрикнул, увидев металлическую колодку, которая удерживала его на месте, не давая колесу вращаться. – Почему он на мне? Что вы... Что здесь происходит?

Эвакуатор расплылся в беззубой улыбке.

– Такой забавный. Ты мне уже нравишься! Меня зовут Мэтр!

Маккуин был так удивлён этим странным именем, что перестал сражаться с блокиратором.

– Мэтр?

– Да, как «тахомэтр», только без «тахо», – объяснил эвакуатор. А как тебя звать?

– Ты не знаешь, кто я? – спросил Маккуин. – Так, послушай, мне нужно как можно быстрее попасть в Калифорнию. Где это мы?

– Как это где? Тю-ю-ю. Ты в Радиатор Спрингс – самом симпатичном городишке Карбюраторного округа.

Маккуин огляделся по сторонам. Всё, что он мог видеть, – это унылый ряд заколоченных зданий. Не самое симпатичное зрелище.

– Очень мило, – саркастически отозвался он. – Не видел ничего прелестнее!

– Ну, раз тебе нравится, то и весь городишко точно приглянется. – В голосе Мэтра явно чувствовались нотки гордости.

Маккуин уже начал понимать, что его новоиспечённый приятель мало смахивает на лихача, и у него возникла идея.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тачки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тачки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Колесников - Тачки. Девушки. ГАИ
Андрей Колесников
libcat.ru: книга без обложки
Лиза Пападеметриу
libcat.ru: книга без обложки
неизвестен Автор
Михаил Барятинский - Танки ленд-лиза в бою
Михаил Барятинский
libcat.ru: книга без обложки
Автор неизвестен
Ирен Тримбл - Тачки - 2
Ирен Тримбл
Сьюзан Френсис - Тачки 3. Всегда первый
Сьюзан Френсис
Сюзанна Фрэнсис - Тачки 3 - Всегда первый
Сюзанна Фрэнсис
Отзывы о книге «Тачки»

Обсуждение, отзывы о книге «Тачки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x