Сергей Сухинов - Чародей из Атлантиды

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Сухинов - Чародей из Атлантиды» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, ISBN: , Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чародей из Атлантиды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чародей из Атлантиды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Не в силах смириться с поражением, Аларм остается в Подземной стране. Он чувствует, что разгадка тайны Врат Тьмы где-то рядом. Нелегко найти союзников среди сил Тьмы, но отважный рудокоп не теряет надежды. Его путь лежит через мрачную крепость Дарк, странный остров Сокровищ и зловещий остров Смерти. Аларму удается проникнуть даже во дворец самого Пакира. Кто же откроет ему тайну Врат Тьмы?..
А Страшила по-прежнему убежден в том, что помочь им может только Гудвин. И вот Элли, Страшила, медвежонок Том и Полкан отправляются на заколдованную гору на поиски Великого и Ужасного…

Чародей из Атлантиды — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чародей из Атлантиды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Алмар размышлял недолго. Он поднял два арбалета, брошенные ранеными воинами, и торопливо побеждал вниз по каменной лестнице. Увидев неподалеку в стене большую дыру, пробитую валуном, он выбрался через нее наружу.

– Эй, казначей безголовый! – послышался сверху чей-то голос. – Ты что, хочешь попасть на обед к кворгам? Они такого вояку как ты проглотят, и даже не облизнуться.

– Нет, этот смельчак хочет помочь нашему славному Асварашу, – возразил кто-то. – Совсем парень свихнулся с перепуга. Беги, беги, быть может, Асвараш тебя потом щедро наградит за помощь парой дырявых ботинок. Он ведь очень щедр, наш дорогой командир!

Но Алмар даже не обернулся. У него был свой план, и отступать от него юноша не собирался. Не обращая внимание на град камней, которые свистели со всех сторон, Алмар побежал ко второй катапульте. На нее уже взобрались несколько больших крабов. Асвараш продолжал отбиваться от пятерых противников, но силы его явно убывали.

Заметив нового противника, два огромных краба повернулись к Алмару и, злобно сверкая круглыми глазами, угрожающего подняли клешни. Но юноша разрядил в них оба арбалета. Стрелы со свистом впились точно в глаза хищников. Это было, наверное, их единственное уязвимое место. Крабы тотчас упали на спинные панцири, и беспомощно задрыгали клешнями.

На Алмара ринулся третий краб, но юноша успел поднять меч, брошенный раненным воином, и ловко отрубил ему сначала одну клешню а затем и вторую. Краб не отступал, но Алмар не зря прошел школу боевых искусств у мастера Рохана. Он ловко увертывался от смертоносных выпадов раненого противника, а сам наносил один разящий удар за другим. Наконец, третий краб рухнул на песок, судорожно дернулся и затих.

Комендант крепости заметно приободрился. Он вновь стал наносить морским чудовищам удар за ударом. Алмар встал рядом, и вдвоем им удалось окончательно оттеснить крабов от катапульты.

Через некоторое время из крепости подоспело подкрепление – большой отряд каббаров во главе с капитаном Туркагом. Они окончательно отогнали крабов от второй катапульты. Полковник Асвараш, не обращая внимания на свои кровоточащие раны, приказал продолжить обстрел морских гигантов. А сам, высоко подняв меч, закричал:

– Вперед, солдаты! Умрем за Властелина Пакира!

Из крепости тотчас высыпало несколько десятков воинов-людей. Размахивая мечами, они ринулись на крабов.

Эта атака решила исход боя. Поняв, что взять крепость не удастся, гиганты-кворги стали отступать к морю. Меткими выстрелами из катапульты вскоре был повержен еще один из великанов. Крабы сразу же потеряли свою былую агрессивность и поспешно стали прыгать в волны.

Алмар вздохнул с облечением и вытер пот с разгоряченного лица. Руки его дрожали от напряжения. Кроме того, он получил два чувствительных удара клешнями в грудь, а один осколок камня угодил прямо в лоб. На ушибленном месте тотчас стал вздуваться синяк. Щека почему-то кровоточила – юноша и не заметил, когда он заработал глубокую царапину.

Полковник Асвараш отдал своим солдатам приказ отвезти катапульты назад в крепость, а затем подошел к Алмару и хлопнул его по плечу.

– Неплохо для кабинетной крысы! – рявкнул он. – Вот уж не думал, что в казначействе просиживают штаны такие парни, как ты.

Если с тобой поработать как следует, то из тебя со временем выйдет недурной воин!

Алмар протестующе мотнул головой.

– Ну что вы, полковник, какой из меня солдат! По сравнению с таким блестящим воином, как вы, я просто неумеха. Не случайно мой начальник Фигл предупреждал меня, чтобы я не ввязывался ни в какие истории. «Твое дело, Амрал – передать полковнику Асварашу деньги, и провести небольшую инспекцию в крепости Дарк».

Асвараш сразу же перестал улыбаться.

– Что за инспекция? Неужто меня, боевого командира, какой-то ничтожный Фигл подозревает в растрате казенных денег?

Алмар развел руками.

– Таков порядок, вы же знаете, полковник. Властелин после возвращения на остров Горн пребывает в дурном состоянии духа – вы, конечно же, понимаете, почему. Даже маршалу Хоралу и принцессе Ланге изрядно досталось от него за допущенные ошибки.

Властелин недавно объявил, что займется прежде всего укреплением дисциплины в армии. Понятное дело, что сторожевые крепости тоже будут проверяться и не раз, и не два. Но я уверен, что у вас-то все находится в идеальном порядке – не так ли, полковник?

Асвараш настороженно кивнул.

– Само собой. Я старый солдат, и свое дело знаю. Но что мы здесь стоим, уважаемый инспектор Амрал? Прошу вас в крепость. Я отведу вам лучшую комнату. Кстати, как долго вы собираетесь пробыть у нас в гостях?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чародей из Атлантиды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чародей из Атлантиды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чародей из Атлантиды»

Обсуждение, отзывы о книге «Чародей из Атлантиды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x