Японские сказки (обработка для детей Н.Ходза)

Здесь есть возможность читать онлайн «Японские сказки (обработка для детей Н.Ходза)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ленинград, Год выпуска: 1958, Издательство: Государственное Издательство Детской Литературы Министерства Просвещения РСФСР, Жанр: Сказка, Древневосточная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Японские сказки (обработка для детей Н.Ходза): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Японские сказки (обработка для детей Н.Ходза)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Японские сказки.
Обработка для детей Н.Ходза. Рисунки Н.Кочергина. Л.: Детская литература, 1958 Scan, OCR, SpellCheck, Formatting: Андрей из Архангельска, 2008
Взято с
http://publ.lib.ru/ARCHIVES/H/HODZA_Nison_Aleksandrovich/_Hodza_N._A..html

Японские сказки (обработка для детей Н.Ходза) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Японские сказки (обработка для детей Н.Ходза)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И только он так сказал, как сейчас же превратился в солнце.

Взглянув на землю, человек-солнце сказал горделиво:

– Сильнее меня нет никого! Всё, что взрастили на земле люди, я могу спалить своими лучами в одну минуту!

– Напрасно вы думаете, что сильнее вас никого нет! – воскликнула, проплывая мимо, огромная тёмная туча. – Напрасно вы так думаете!

Туча распростёрлась под солнцем и заслонила собой землю.

Как ни старалось солнце, лучи его не смогли пробить огромную тёмную тучу.

Загрустило солнце: «Значит, туча сильнее меня! Ах, как я хочу стать тучей!»

И едва солнце подумало так, как превратилось в тучу.

Обрадовалась туча: «Сильнее меня нет никого на свете! Сейчас я закрою солнце и затоплю всю землю!»

И туча, закрыв солнце, разразилась ливнем.

Сразу же с гор побежали страшные потоки воды, реки вышли из берегов и хлынули на поля и хижины людей.

А туча смотрела на всё это и радовалась:

– Сильнее меня никого нет! Никого!

Но вдруг на тучу налетел свирепый ветер и понёс её в океан.

– Значит, не я, а ветер сильнее всех на свете! – закричала туча. – Как бы я хотела стать ветром!

Сказав так, туча сразу же превратилась в ветер. Завывая страшным голосом, ветер начал гонять по небу лёгкие облака, потом полетел на море и поднял до самого неба огромные водяные смерчи.

– Я сильнее солнца, я сильнее тучи, я сильнее моря, я сильнее всех на свете! – ликовал ветер. – Сейчас я полечу в города и разрушу всё, что сотворили там жалкие слабые людишки!

И, покинув море, ветер полетел на берег. Увидев гранитный утёс, ветер закричал:

– Я сильнее всех! Сейчас я превращу тебя в прах!

И он налетел на утёс. Но гранитный утёс стоял непоколебимо.

– Я сильнее солнца, я сильнее тучи, я сильнее моря! Сейчас я разрушу тебя! – злобно загудел ветер и снова налетел на утёс.

Но утёс по-прежнему стоял гордый, высокий, могучий.

И тогда ветер понял, что ему не одолеть гранитного утёса.

– Значит, не я, а утёс сильнее всех! – завыл ветер. – Как бы я хотел стать утёсом!

Едва он так подумал, как превратился в прибрежный гранитный утёс.

Огромная волна ударила его в грудь, но он даже не почувствовал этого. Свирепый ветер в ярости налетал на его вершину, но утёс и этого не заметил. Солнце направило на него свои раскалённые лучи, а утёс стоял по-прежнему высокий, могучий и радовался:

– Наконец-то я сильнее всех на свете! Никто не может теперь одолеть меня – ни солнце, ни море, ни ветер!

– В этот момент утёс почувствовал вдруг сильный удар. Один, другой, третий. И с каждым ударом от его подножия отламывалась огромная глыба.

Кто смеет прикасаться ко мне закричал утёс и посмотрел вниз Но он никого - фото 4

– Кто смеет прикасаться ко мне? – закричал утёс, и посмотрел вниз. Но он никого не увидел, потому что вершину утёса окутали густые облака.

А невидимое существо продолжало наносить ему удар за ударом.

– Значит, на свете есть существо сильнее солнца, сильнее моря, сильнее ветра, сильнее тучи, сильнее меня – утёса! Кто же этот великан-богатырь?

В это время ветер разогнал облака, окутавшие вершину утёса, и утёс увидел у своего подножия... обыкновенного человека. Это был каменотёс. Каменотёс взмахивал молотом – и от утёса отлетали большие куски гранита.

– Как?! – воскликнул изумлённый утёс. – Я не дрогнул перед морскими валами, не пошатнулся от свирепого ветра, не испугался раскалённых лучей солнца, а сейчас ничтожный человек наносит мне удары и я ничего не могу поделать! Неужели этот каменотёс сильнее меня?

Услыхав этот возглас, каменотёс сказал:

– Конечно, я сильнее тебя, потому что я умею трудиться. Знай же, что на свете нет никого сильнее человека, который умеет трудиться!

Сказав так, каменотёс снова принялся за работу. И после каждого взмаха его молота утёс становился всё меньше и меньше.

Много дней трудился человек на берегу моря. И вскоре от огромного утёса, который думал, что он сильнее всех на свете, остался только небольшой прибрежный валун. Но недолго и этот валун пролежал на берегу. В первую же морскую бурю волны смыли его в море и маленькие крабы устроили себе под ним прекрасное жилище.

ВЕЕР МОЛОДОСТИ Во времена давние один молодой крестьянин звали его Масао - фото 5 ВЕЕР МОЛОДОСТИ Во времена давние один молодой крестьянин звали его Масао - фото 6

ВЕЕР МОЛОДОСТИ

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Японские сказки (обработка для детей Н.Ходза)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Японские сказки (обработка для детей Н.Ходза)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Японские сказки (обработка для детей Н.Ходза)»

Обсуждение, отзывы о книге «Японские сказки (обработка для детей Н.Ходза)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x