— Твоё мычание спасло наш корабль,— сказал доктор.— А теперь я должен спешить, так как нам надо плыть дальше, в Америку.


И он вернулся на корабль. Солнце светило ярко, туман рассеялся.
Эннабель поглядела на море.
— М-у-уту! — сказала она.
У-у-у! — ответил корабль.
Корабль отплывал всё дальше, и «У-у-у» делались всё тише. Но капитан ещё мог разглядеть в подзорную трубу Эннабель с медалью на шее.
— М-у-у-у! — говорила Эннабель, глядя на море.— М-у-у-у!
И с большого корабля в открытом море в ответ раздавалось: у-у-у!
Эннабель чувствовала себя очень счастливой, она щипала травку, а её медаль так и горела на ярком утреннем солнце.
Дональд Биссет кончил сказку про Эннабель, и тут зазвонил телефон. Он снял трубку:
— Слушаю.
— Говорит ваше Воо-Бра-Жение. Всё придумано! Постройте лодку и отправляйтесь в путь по Реке Времени до конца радуги.
— Ура! Путешествовать! — закричал Рррр.
Дональд сделал тигру знак рукой: «Тише, я слушаю».
— Да-да, я вас слушаю,— сказал он в трубку.
— По дороге навестите мистера Крококота и носорога Сэми, передайте привет Мэри, а когда будете в Лондоне, поговорите с адмиралом Нельсоном.
— Вы д-д-думаете, мне это удастся? — спросил запинаясь Дональд.
— Да-да, на Трафальгарской площади. Он стоит на высокой колонне, на самой середине.
— Знаю, знаю.
— А потом загляните к дракончику Эндрью. И не забудьте про день рождения! Только остерегайтесь вреднюг! Они в чёрных плащах с капюшонами. Их зовут Нельзя, Несмей и Стыдись. Захватите с собой солнечный зонтик, пачку бумаги, часы, конверты с марками и подзорную трубу. И зубную щётку, обязательно! Счастливого пути! До свидания.



Дональд Биссет достал топор, гвозди и доски, и вместе с тигром они начали строить лодку.
— Дональд,— сказал Рррр,— а почему твоё Воо-Бра- Жение вспомнило мистера Крококота, Сэми и всех прочих?
— Ты не догадываешься? Наверное, чтобы мы рассказали про них ребятам. А то им будет скучно ждать, пока мы построим лодку.
— А я уже знаю эти сказки. Они были в твоей книжке «Всё кувырком».
— Тогда расскажи их вместо меня.
— С какой начать?
— С какой хочешь.
— Сначала я хочу про мистера Крококота,— сказал Рррр.— А потом про всех остальных.

МИСТЕР КРОКОКОТ

Однажды Человек-на-Луне посмотрел вниз на Землю и увидел большущего пса, который с громким лаем гнался за маленькой кошкой.
— Вот негодник! — сказал Человек-на-Луне.— Кто бы это? Похож вроде на Бульку с Хайстрит. Ну да! Так и есть, Булька! Ну погоди, я отучу тебя гоняться за кошками!
И вот поздно ночью, когда Луна светила над Африкой, Человек-на-Луне опять посмотрел на Землю. Ему непременно надо было повидать одного своего старого друга по имени мистер Крококот.
Одна половина у мистера Крококота была котом, а другая — крокодилом. Он был единственным в своём роде крококотом и жил очень уединённо в небольшой пещере посредине Африки и ни с кем никогда не виделся.
— А тебе тут не скучно? —- спросил его Человек-на- Луне.
— Нисколечко! — ответил мистер Крококот.
—- А я думал, как раз наоборот. Ведь тебе даже некого поцеловать на ночь и сказать «спокойной ночи».
— Ха! Вот несообразительный! — сказал мистер Крококот.— Я единственное существо на свете, которому всегда есть кому сказать «спокойной ночи». Смотри!
С этими словами мистер Крококот свернулся кольцом, и крокодил поцеловал кота.
— Спокойной ночи, дорогой Крок! — сказал кот.— Крепкого сна.
— Спокойной ночи, дружище Кот! — ответил крокодил.— Приятных сновидений!
— Да-а! — сказал Человек-на-Луне.— Выходит, у кроко- котов есть свои преимущества.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу