— Что твой отец делает? — спрашивает.
— Да вот только что собирался обедать, а когда увидел, что за гумнами вы идете, встал из-за стола и велел все кушанья убрать.
— А что так?
— Отец говорит, что вы у нас много бы съели, так лучше пусть мама все спрячет.
— И куда же она все попрятала?
— Гуся в печукру, окорок на печь, колбасы с капустой на шесток, пироги в шкаф, а два жбана пива под лавку.
Кум Матей не стал больше расспрашивать мальчика, усмехнулся и пошел своей дорогой.
— Здорово, кум, — приветствовал его Иржи, когда гость перешагнул через порог. — Вот жаль, что не пришел ты на минутку раньше: мог бы с нами пообедать. А мы только-только из-за стола. И, как нарочно, сегодня у нас ничего от обеда не осталось. Не знаю, чем тебя и угостить.
— Никак не мог я, милый кум, раньше придти. В пути за держался. Понимаешь, приключилось со мной по дороге чудо.
— А что такое?
— Иду это я за гумнами, смотрю — ползет в траве большущая змея. Ну, думаю, надо убить. Убил, посмотрел потом — ну и удивительная змея попалась! Голова огромная, не меньше того окорока, что у вас на печи лежит. Сама толстая, вроде гуся, который у вас в печурке спрятан, и длинная, как колбасы, свернутые вон на том шестке. И что же ты думаешь: мясо у нее оказалось белое-белое. Точь-в-точь как сдобные пироги, запертые у вас в шкафу. А крови из той змеи вытекло столько, сколько пива в двух жбанах, что там под лавкой стоят.
Хорошо все Матей разузнал!
Стыдно стало куму Иржи своей жадности. Велел он жене все на стол ставить и гостя потчевать.
Уауат — область Северной Нубии около первого порога Нила. Остров Сенмут — современный Биге, находится в районе первого порога, — считался пограничным пунктом собственно Египта.
Великое Зеленое море — Красное море.
Локоть — мера длины, равная примерно 50 см.
Хекену, иуденеб, хесаит — названия различных ароматических веществ.
Коптос — центр V нома Верхнего Египта, откуда шли караванные пути через Восточную пустыню к берегам Красного моря.
Кар — область, принадлежавшая египтянам, на крайнем юге их владений в Нубии.
Остров Амона (Пауамон) — одно из названий центра XVII нома Нижнего Египта, современный Эль-Баламун.
Очевидно, имеются в виду горы, окаймляющие долину Нила.
Великая Река — основное русло Нила в Дельте.
Пять мешков, согласно древнеегипетским мерам веса, должны весить около 280 кг.
Обязанности прачек фараона исполняли мужчины.
Персея — фруктовое дерево, растущее в Египте и Нубии.
Царский сын Куша. — Начиная со времени правления фараонов XVIII династии (1500 г. до н. э.) — титул наместника фараона в Нубии. Эту высокую должность нередко исполняли сыновья фараона.
Согласно предсказанию семи Хатор, жена Баты должна была умереть от меча, то есть ее казнили.
Анна — мелкая монета.
Азраил — ангел смерти по мусульманским верованиям.
Мау дэн — высокое дерево с красными, белыми или желтыми цветами.
Местность во Вьетнаме, издавна славящаяся красивыми девушками.
Салам — привет.
Джибх (иа языке хинди) — язык.
Мендхак (на языке хинди) — лягушка.
Акбар — имя одного из императоров времен владычества в Индии Великих Моголов. Бирбал — его приближенный.
Канчиль или Пеландук — яванская карликовая лань, любимый герой индонезийских сказок.
Куркума — растение, широко распространенное в странах Азии.
В джунглях Индонезии фикусы достигают большой высоты.
Лимас — кулек, свернутый из пальмовых листьев.
Страна утренней свежести — так корейцы называют свою родину.
Тансо — бамбуковая флейта.
В старинных корейских фанзах окон нет. Есть только двери, которые напоминают деревянную решетку. Оклеиваются они промасленной бумагой, через которую и проникает свет в комнату. В последнее годы, особенно после освобождения Кореи Советской Армией от японской интервенции, стекла появились и в сельских домах.
Читать дальше