• Пожаловаться

Осетинские народные сказки

Здесь есть возможность читать онлайн «Осетинские народные сказки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1973, категория: Сказка / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Неизвестный Автор Осетинские народные сказки
  • Название:
    Осетинские народные сказки
  • Автор:
  • Издательство:
    Главная редакция восточной литературы издательства «Наука»
  • Жанр:
  • Год:
    1973
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Осетинские народные сказки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Осетинские народные сказки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Запись текстов, перевод, предисловие и примечания Г.А. Дзагурова (Губади Дзагурти). — Москва, Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1973. Автор типологического анализа сюжетов Исидор Левин при участии Уку Мазинга.

Неизвестный Автор: другие книги автора


Кто написал Осетинские народные сказки? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Осетинские народные сказки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Осетинские народные сказки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

24

* Дада — отец, дед.

25

* Уаиг (ирон.), уаюг (диг.) — великан, исполин. Главные враги героев осетинских сказок.

26

* Дзигло (прон.), дзили (диг.) — название горной птички. В сказках великаны (уаиги) называют так попавшего к ним человека.

27

* Фидиуаг (ирон.), федеуаг (диг.) — глашатай, вестник.

28

* Альчик — баранья подколенная косточка, бабка; игра в альчики — обычная игра мальчиков на льду.

29

* Залиаг калм (диг.), Зайраг калм (ирон.) — дракон, залийский или залиагский змий.

30

* Нарты — легендарный народ, считаемый осетинами и адыгскими народами (адыгейцы, кабардинцы и черкесы) за своих предков. Нартовский героический эпос известен у многих народов Северного Кавказа.

31

* Ардхуард (дигорское), ардхорд (иронское) — побратим.

32

* Киндзхон (диг.), чындзхассаг (ирон.) — поезжанин, вместе с другими приводящий с пением свадебных песен невесту из родительского дома в дом жениха.

33

* Хадзар (ирон.), хадзара (диг.) — дом, общее помещение семьи, где в прежнее время находился очаг с надочажной цепью, священной в глазах осетин. Ею клялись, как самой сильной в глазах осетина клятвой; снятие надочажной цепи означало гибель дома, семьи. В хадзаре обычно спали старики — родители.

34

* Ана — мама, мать. Так обращались к матери или к другой женщине, чтобы снискать ее расположение.

35

* Аллон-биллонский дух — в осетинских сказках выражение, подобное русскому «русский дух». Аланы — древние предки осетин.

36

* Хурджин — переметная сума.

37

* Кунацкая — отдельное помещение для гостей. В прошлом кунацкая строилась у ворот или же в глубине двора, далеко от жилого дома. Кунацкая обычно состояла из одной комнаты с земляным полом, с нарами, покрытыми циновками и коврами, постельными принадлежностями; на одной из стен, кроме оружия, висел фандур.

38

* Финга (диг.), фынг (ирон.) — осетинский круглый стол на трех ножках; до революции им пользовались в семье, на нем подавалось угощение гостям. При новом быте он уступил место столу с четырьмя ножками.

39

* Кувд — пир, пиршество по какому-либо случаю в частной или общественной жизни осетин. На кувдах садились и сейчас садятся по старшинству, как того требует народный обычай. Старший за столом в то же время является тамадой и произносит тосты. Поведение человека, сидящего за осетинским столом, строго определено адатом.

40

* Каис (ирон.), каййес (диг.) — дом или семейство жены, фамилия в целом, из которой происходит жена, свойственники, свойственник.

41

* Баба — дед, отец.

42

* Далимон (ирон.), далуймон (диг.) — злой дух, обитатель подземного мира.

43

* Курдалагон — небесный кузнец. В осетинской мифологии он занимает видное место. На русский язык имя Курдалагон переводится «кузнец, разжигатель огня». Есть и другие объяснения происхождения этого имени.

44

* Кулибадагус (ирон.), колпбадагоса, каспбадагоса (диг.) — знахарка, колдунья, ведунья; в сказках чаще всего выступает в образе одинокой бедной вдовы, старухи. В осетинских сказках она наделена мудростью и даром провидения. Она является то доброй, то злой феей, но чаще всего творит добро и проявляет человечность в отношении героя, попавшего в беду, выручает его из затруднительного положения.

45

* Уасгерги (диг.), Уастырджи (ирон.) — св. Георгий. В осетинской мифологии божество, покровитель бедняков, странников, мужчин. В большинстве случаев он выступает как благожелатель трудового человека, приходит ему на помощь в тяжелые минуты жизни и выручает его. Осетинка, по народному обычаю, не имела права произносить его имя, как покровителя мужчин, и называла его описательно «ангел (покровитель) мужчин».

46

* Церк (диг.), цирык, цирк (ирон.) — легендарный меч героев осетинского нартовского и сказочного эпосов.

47

* Фидгун (диг.), фыдджин (ирон.) — национальный пирог с мясной особо приготовленной начинкой.

48

* Ноговицы — вид обуви, закрывающей голени, без ступни. Они плотно охватывают ногу, начинаясь от подъема и заканчиваясь выше колена (часто закругленным выступом) или доходя до бедра. Ноговицы обтягивали ногу поверх брюк, не давая последним болтаться, цепляться за ветки и камни. Они утепляли ногу и вообще играли роль голенищ высоких сапог.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Осетинские народные сказки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Осетинские народные сказки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Туркменские народные сказки: Проданный сон.
Проданный сон.
Туркменские народные сказки
Аварские народные сказки
Аварские народные сказки
Неизвестный Автор
Б. Волхонский: Сингальские сказки.
Сингальские сказки.
Б. Волхонский
Автор Неизвестен: Аварские народные сказки
Аварские народные сказки
Автор Неизвестен
Отзывы о книге «Осетинские народные сказки»

Обсуждение, отзывы о книге «Осетинские народные сказки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.