— Сожгу-растоплю! Не будешь чужое счастье губить, над чужим горем насмехаться!
Еле-еле Луна выплакала-вымолила себе пощаду.
Схоронили братьев не вместе, а каждого там, где нашли его мёртвым. Так эти страны света и зовутся поныне — Север, Юг, Запад и Восток.
Долго горевали люди о гибели братьев, сложили пословицу: «Клятву дружбы забыть — головы не сносить».
И хоть Луна с тех времён стала мудрой и доброй — не верят люди тому, что свершается при её обманчивом свете. А всё, что сказано при Луне, проверяют при Красном Солнышке.


Третьей рассказала сказку Катюша. У неё в сказках печаль всегда была гостьей, а радость — доброю хозяюшкой.
В давние времена, сказывают, жил царь Лиходей. Люди его, как чумы, боялись, детей им пугали. Каждый день в его царстве шли казни, каждый день безо всякой вины кому-нибудь рубили голову.
В страхе жили и соседние царства. Они во всём ему уступали, ни в чём не смели перечить. Лиходей же воевал беспрестанно — то с тем соседом, то с другим.
А когда вернётся с войны, любил пиры пировать, слушать, как его воеводы похваляются, сколько они городов разорили, сколько людей зарубили, — и всё во славу его, царя Лиходея!
Всё шло своим чередом, пока царь Лиходей не пригласил на такой пир своего единственного сына Ивана.
Стали и при нём убийствами да грабежами похваляться, Лиходея прославлять.
Гости пьют, а Иван-царевич к своему кубку даже не притрагивается.
Лиходей нахмурил брови и спрашивает:
— А ты, сын, разве не рад тому, что мы ещё одно царство сокрушили, видимо-невидимо сокровищ оттуда привезли?
— Нет, отец, не рад! Места на земле всем хватит. Зачем людям кровь да смерть, горе да слёзы?
Вскочил царь Лиходей, стукнул в гневе о пол золотым посохом. На языке царей это означало: «Пошли, дураки, вон!»
Воеводы бросились бежать прочь, от бед! подальше.
Говорит Лиходей сыну:
— Не будь ты моим единственным наследником — тебе бы, как твоей матери, за непокорность отрубили голову. Но я поступлю иначе: женю тебя. Недаром говорят: «Женится — переменится». Я уже разослал всюду гонцов. Пусть съедутся к нам все царские и королевские дочери. По своей доброте я даже позволю тебе самому выбрать невесту.
— У меня есть невеста, отец, — твёрдо сказал Иван.
— Есть невеста? Это ещё что за новости? — грозно спросил царь Лиходей. — Как ты посмел молвить такое!
Потом сказал:
— Покажи мне её. Может, она и мне придётся по душе. А нет — так не взыщи, свадьбе не бывать.
Царевич вышел и вскоре вернулся обратно. Вёл он за руку красавицу с золотыми косами. Только платье на ней было не княжеское, а простое, холщовое.
Говорит Иван-царевич:
— Вот она, Марьюшка, наша садовница.
— Как! — закричал Лиходей. — Чтобы простая крестьянка стала твоей женой и царицей! Не бывать этому! Лучше я отдам тебя волшебнику Злодису.
— Хи-хи-хи! — раздался чей-то смех.
Глядь, а на пороге стоит маленький дряхлый старичок. Потирает руки и говорит царю:
— Спасибо, Лиходей, за подарок. Век такого подарка не получал!
Вынул Злодис из рукава кусочек белого камня и кинул его в царевича.
— Отец, пощади Марью!.. — только и успел сказать Иван и тут же окаменел.
Бросился Лиходей с мечом на волшебника, но тот уже обернулся чёрным вороном. Сел на окно и говорит:
— За что ты, Лиходей, на меня гневаешься? Ведь ты сам мне царевича отдал. А я что хочу, то с ним и сделаю.
Выронил Лиходей из рук меч и упал перед Злодисом на колени. Стал просить-молить его:
— Забудь слово, сказанное во гневе! Возьми у меня всё золото, но верни сына…
— Нет, царь, — ответил Злодис, — за золото ты жизнь сыну не купишь. Вот если найдётся человек с верным, любящим сердцем да, не жалея себя, выпьет три чаши горя, переплывёт кипучее море, победит мою неусыпную стражу и придёт ко мне во дворец — тогда твой сын снова оживёт.
Сказал так и улетел.
Лиходей закричал на Марью:
— Прочь из моего царства, погубительница! Чтобы глаза мои тебя больше не видели! Это всё ты виновата!
Поклонилась Марья царю в ноги, поцеловала окаменевшего царевича и побрела из дворца куда глаза глядят.
Идёт она, идёт — полями, лесами, болотами, Дням и неделям счёт потеряла.
Читать дальше