– Выходи лучше на чистое поле, а не то я всю твою берлогу размечу, – сказал Кожемяка и стал уже бревна руками разбрасывать.
Видит змей беду неминучую, некуда ему от Никиты спрятаться: вышел в чистое поле.
Долго ли, коротко ли они билися, только Никита повалил змея на землю и хотел его душить. Стал тут змей молить Никиту:
– Не бей меня, Никитушка, до смерти! Сильнее нас с тобой никого на свете нет; разделим же весь свет поровну: ты будешь владеть в одной половине, а я в другой.
– Хорошо, – сказал Никита. – Надо же прежде межу проложить, чтобы потом спору промеж нас не было.
Сделал Никита соху в триста пудов, запряг в нее змея и стал от Киева межу прокладывать, борозду пропахивать; глубиной та борозда в две сажени с четвертью. Провел Никита борозду от Киева до самого Черного моря и говорит змею:
– Землю мы разделили, теперь давай море делить, чтобы и о воде промеж нас спору не вышло.
Стали воду делить; вогнал Никита змея в Черное море, да там его и утопил.
Сделавши святое дело, воротился Никита в Киев, стал опять кожи мять, не взял за свой труд ничего. Царевна же воротилась к отцу, к матери.
Борозда Никитина, говорят, и теперь кое-где по степи видна; стоит она валом сажени в две высотою. Кругом мужички пашут, а борозды не распахивают: оставляют ее на память о Никите Кожемяке.
Тарантас – крытая или открытая четырехколесная длинная повозка.
Уездный и губернский город. – В дореволюционное время Россия делилась на губернии, губернии, в свою очередь, – на уезды. Главный город губернии назывался губернским городом, уезда – уездным.
Присутственные места. – Присутствиями в дореволюционной России назывались государственные учреждения.
Кумач – хлопчатобумажная ярко-красная ткань.
Кичка – праздничный женский головной убор.
Поёмные луга – луга по берегам реки, заливаемые водой в половодье.
Бог в наказание за грехи людей послал на землю потоп, при котором погибло все живое, кроме семьи лишь одного человека – праведника Ноя и по паре каждого вида животных. Извещая Ноя об окончании потопа, Бог послал к нему голубя с масличной ветвью, считающейся теперь символом мира (библ.).
Перлы – жемчуга (устар.).
Крещение – старинный христианский праздник. Сейчас отмечается 19 января.
Вербное воскресенье – старинный христианский праздник. Отмечается в воскресенье на шестой неделе Великого поста (перед Пасхой).
Озимые поля – поля, засеваемые осенью; зерна зимуют под снегом.
Соха, борона – старинные земледельческие орудия. Соха – для вспашки, борона – для разбивки комьев после вспашки.
По новому стилю день осеннего равноденствия – 23 сентября.
По новому стилю день зимнего солнцестояния – 22 декабря.
Стреха, застреха – нижний край крыши, образующий навес.
Мураши – мелкие муравьи или вообще всякие букашки.
Трепало – зубчатая дощечка, которой выколачивают, треплют лен.
Кострика – отбросы льна после выколачивания.
Кросна – старинный ткацкий станок.
Кипень – белая от кипения пена.
Рождество – старинный христианский праздник Нового года. Сейчас отмечается 7 января.
Спасите! (укр.)
Орал – пахал (устар.).
Яруга – овраг (укр.).
Веленевая бумага – плотная, глянцевитая бумага.
Вершок – старинная мера длины, равная 4,4 см.
Сажень – старинная мера длины, равная 2,13 м.
Аршин – старинная мера длины, немного меньше метра.
Запеть Лазаря – здесь: жалобно говорить, льстиво упрашивать.
Бирючи – глашатаи.
Пуд – старинная мера веса, равная 16,3 кг.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу