Игорь Стрелков - Сказки Заколдованного Замка

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Стрелков - Сказки Заколдованного Замка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Издательский дом «Переход», Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказки Заколдованного Замка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки Заколдованного Замка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Даже капризные принцессы иногда становятся романтичными и покладистыми девушками. Особенно если они оказываются в заколдованном замке, в котором живут волшебник, дракон, прекрасный рыцарь с портрета и семейство удивительных существ — снулей. Изменится ради принцессы волшебник? И почему одни и те же истории рассказываются разными героями книги по-разному?
(Литературно-художественное издание для семейного чтения. 12+)

Сказки Заколдованного Замка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки Заколдованного Замка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не теряя времени, собравшись за какие-нибудь три дня, Фаэтина выехала с небольшим эскортом (всего пять карет с прислугой и пятьдесят конных сержантов гвардии) «куда глаза глядят», надеясь непонятно на что. Следом на почтительном расстоянии, но не отрываясь далее чем на четверть конного дневного перехода, двинулось пышное сообщество женихов, ревниво наблюдающих друг за другом и рассчитывающих присоединиться к принцессе на первой же остановке, чтобы сопровождать её в пути, оказывать услуги и в общем пытаться понравиться. Впрочем, наиболее удачливые (то есть рассматриваемые королём в качестве желательных зятьёв) не тащились следом, а поехали наперерез принцессе, ибо маршрут путешествия король утвердил лично и строго-настрого запретил свите королевны от него отклоняться.

Однако даже всесильный король бессилен перед погодой. Случилось так, что к вечеру первого же дня путешествия на кортеж налетела страшная гроза. Молнии поминутно перечёркивали небо вдоль и поперёк, от оглушительных раскатов грома вставали на дыбы и сбрасывали седоков лошади, хлестал вставший сплошной водяной стеной прямо-таки «королевский» ливень. Четыре из пяти карет оказались поломаны, большая часть конвоя выведена из строя и вдобавок следовавший впереди дозор примчался назад с огорчительным известием: вышедшая из берегов река снесла мост, через который пролегал выбранный королевной (как она думала) маршрут.

— Что же делать, капитан? — обратилась к командиру гвардейцев Фаэтина, выглядывая в щёлку из-за шёлковой занавески единственной оставшейся не повреждённой кареты. — Неужели этот ужасный дождь не позволит нам достичь Лесновальда до темноты?

Промокший так, что под доспехами не осталось сухого места, капитан тем не менее, перекрикивая раскаты грома и стук барабанивших по шлему капель, отвечал вполне браво, как и полагалось придворному воину-ветерану:

— Никак нет, Ваше Высочество! Хоть нам и придётся оставить здесь сломанные экипажи и часть отряда, но мы сейчас же повернём назад и через пару часов найдём место под крышей во вполне приличном поместье знакомого дворянина.

— Возвращаться? — удивлённо воскликнула принцесса. — Ни за что! Неужели нет другой дороги? Ответьте мне честно!

Капитан задумался. С одной стороны, он не мог нарушить строгий приказ короля, потому что Вершигорн не терпел неподчинения, а с другой — солгать госпоже означало для капитана уронить собственную честь, о которой славный воин щепетильно заботился.

— Простите, принцесса… — нерешительно пробормотал он. — Другой мост, конечно, есть. Он находится часах в двух езды отсюда и вряд ли снесён водой, потому что построен давно, но очень прочно. Только тогда нам надо сильно отклониться на север, к окраине Дремучего Леса. А я не могу с дюжиной оставшихся боеспособных воинов обеспечить Вашему Высочеству полную безопасность.

— Глупости, — резко возразила Фаэтина. — Я раз двадцать охотилась в этом вашем Дремучем Лесу и ничего страшного не замечала. Разбойников там ещё мой дедушка повывел. Не станете же вы пугать меня немногими уцелевшими волками или гигантскими вепрями, которых даже наши придворные ловчие разыскивают теперь с большим трудом? Я решила: вперёд. Такова моя воля!

— Простите, принцесса. Но для меня важнее воля вашего батюшки-короля, — твёрдо сказал рыцарь, мотнув головой. — А он приказал мне не отклоняться в сторону от Большой Дороги.

— Ах вот как! — Королевна аж закусила губу от досады: настолько обидно ей было услышать и осознать, что её девичья свобода, оказывается, сильно ограничена даже на этот оставшийся у неё крохотный срок. Но немного подумав и решив что-то про себя, она отдёрнула занавеску, высунулась наружу и выкрикнула прямо в лицо капитану: — Я вам не верю! Вы просто трусите! Раньше я восхищалась вашей доблестью, а теперь вижу, что вы такой же придворный бездельник, как и все остальные. Вы храбры только на безопасных турнирах. Я полагала, что вы настоящий герой, а вы, оказывается, ничуть не лучше расфуфыренных лентяев-камергеров, раз боитесь нарушить бессмысленный приказ моего отца ради меня, своей принцессы. Нет, вы не рыцарь! Настоящие рыцари идут в темницу и даже на смерть ради своих дам.

Потрясённый и оскорблённый до глубины души капитан молчал. Если бы на месте Фаэтины был мужчина, вряд ли последние слова произнесла голова, ещё покоящаяся на плечах владельца. Но обвинения последовали от девушки и наследницы престола, отчего они становились втрое оскорбительнее. Где-нибудь далеко на Востоке — на загадочных Трясущихся Островах — местные воины-масураи немедленно распороли бы себе животы специальными кинжалами, не вынеся позора. И капитан их вполне понимал. Но он был начальником стражи, поэтому не мог позволить принцессе остаться без охраны. Ярость в союзе с обидой заполнили его грудь и в отчаянном сражении с чувством долга на мгновение одержали победу. Сердце одолело разум — и с губ капитана слетели слова, которые он никогда не произнёс бы в добром рассудке:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки Заколдованного Замка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки Заколдованного Замка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Игорь Фарбаржевич
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Фарбажевич
Отзывы о книге «Сказки Заколдованного Замка»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки Заколдованного Замка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x