Наталья Родина - Русский язык для дошкольников. Учебно-методическое пособие для двуязычного детского сада

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Родина - Русский язык для дошкольников. Учебно-методическое пособие для двуязычного детского сада» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Жанр: pedagogy_book, Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русский язык для дошкольников. Учебно-методическое пособие для двуязычного детского сада: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русский язык для дошкольников. Учебно-методическое пособие для двуязычного детского сада»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящее пособие включает в себя общие сведения о детском двуязычии, описание приемов работы и программы занятий для двуязычного детского сада. Программы ориентированы на три возрастные группы: 3–4, 4–5 и 5–6 лет (по 40 учебных недель каждая). В понедельных рекомендациях программы приводятся фонетические зарядки, развивающие и подвижные игры, песни и стихи, упражнения на развитие речи.
Книга адресована воспитателям и преподавателям детских образовательных учреждений за рубежом и в России, работающим с детьми-билингвами, а также родителям.

Русский язык для дошкольников. Учебно-методическое пособие для двуязычного детского сада — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русский язык для дошкольников. Учебно-методическое пособие для двуязычного детского сада», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– команды ( Начали, Стоп, Закройте глаза, Убери, Положи на место, Покажи, Перестаньте… );

– предупреждения ( Осторожно, Внимание, Здесь опасно / скользко, Тихо… );

– просьбы (Дайте, пожалуйста; Я хочу сок… );

– получение разрешения ( Можно мне взять / сделать это?.. );

– выражение намерений, потребностей, желаний ( Мне нужен красный фломастер, Я хочу играть с зеленой машиной );

– согласие или несогласие ( Да, Нет, Хорошо, Договорились… );

– настроение ( Мне грустно / хорошо / плохо, Тебе весело? Ты рад? Ты доволен?.. );

– сообщение о принадлежности, наличии, владении предметами и их нахождении ( Это мой шарф, Там большая птица, У меня тоже есть эта книга, Твоя машина под столом… );

– организационные моменты ( Говори громче, Постройтесь по росту, Встаньте парами, Все идут по кругу, хлопая в ладоши, Достаточно… );

– поощрение ( Молодец, Хорошо, Ты правильно поступил… );

– порицание ( Так нельзя, Это неправильно… );

– успокоение ( Не волнуйся, Успокойся, Ничего страшного, Все уладится… );

– режимные моменты, связанные с гигиеной, внешним видом, умыванием, причесыванием, одеванием, сном, сервировкой стола, принятием пищи и т. д.

Кроме того, дети должны знать названия и слова, связанные с понятиями движений, действий, цветов, родственников, животных, одежды, частей тела, окружающих предметов, предметов обстановки в детском саду, на улице и дома, пищи и продуктов питания, счета, размера, формы, возраста, национальности, профессий и их атрибутов, времен года, явлений природы, погоды, общественных мест, транспорта, игрушек, письменных принадлежностей, материалов для ручного труда и т. д.

Предполагается не столько усвоение большого количества языковых единиц, сколько достижение определенного качества владения языковым материалом, которое позволит ребенку даже при минимуме средств (при последующем нарастании языковых единиц в компетенции ребенка) использовать их естественно, гибко и адекватно ситуации. Постепенно в процессе общения должно произойти движение от монолога взрослого, направленного на ребенка, к диалогу между взрослым и ребенком, между ребенком и другими детьми.

Обучение культуре России

Детская культура, связанная с русским языком, представлена:

– организацией жизни детей по определенному годовому циклу;

– традиционными праздниками, связанными с российской жизнью;

– песнями, стихами, рифмовками, сказками, историями, видеоматериалами;

– традиционными играми, игрушками, предметами быта, приготовлением пищи и сервировкой стола;

– реалиями детского быта (играми, игрушками, едой и напитками, увлечениями);

– рассказами об обычаях, связанных с жизнью детей (где дети живут, во что играют, куда ходят одни или со старшими, в каких мероприятиях участвуют, какие обязанности по дому выполняют), и обрядах (как отмечается рождение ребенка, свадьба, похороны и т. п.);

– флагом, гимном, другими государственными символами, не только общероссийскими, но и входящих в Россию национально-территориальных образований (по возможности рассказываются также истории и легенды, связанные с их происхождением);

– детской художественной культурой народов России (народными костюмами, работами известных, в т. ч. детских, художников, фотографиями или слайдами архитектурных памятников, исторически значимых вещей);

– произведениями художественной литературы для детей, фольклором, легендами, сказками, мультфильмами и т. д.

Национально-культурный компонент выступает в качестве базового материала с самых первых этапов овладения детьми языком. Для маленьких детей психологически важно понять, что язык связан с каким-то иным образом жизни, с конкретными людьми, живущими, может быть, в другой стране и пользующимися этим языком. Ребенку, особенно ребенку старшего дошкольного возраста, уже интересно узнать, как живут его сверстники в других странах, и через конкретное называние предмета на другом языке он приходит к мысли о том, что не все везде одинаково. Красной нитью проходит идея, что русский язык – язык межкультурной коммуникации, один из мировых языков, что на нем, как на родном, втором или иностранном, говорят в большинстве стран мира, в одних чаще, в других реже. Изучая русский язык, дети становятся способными устно и письменно общаться на родном языке с его носителями в самых разных странах мира, везде чувствовать себя как дома. Это то общее, что не даст пропасть, что поможет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русский язык для дошкольников. Учебно-методическое пособие для двуязычного детского сада»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русский язык для дошкольников. Учебно-методическое пособие для двуязычного детского сада» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русский язык для дошкольников. Учебно-методическое пособие для двуязычного детского сада»

Обсуждение, отзывы о книге «Русский язык для дошкольников. Учебно-методическое пособие для двуязычного детского сада» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x