Одним из актуальнейших направлений исследований ученых-лингвистов является всесторонний анализ состояния современной языковой коммуникации человечества. В этих условиях качественное языковое образование становится первоочередной задачей всех звеньев системы образования в Республике Узбекистан, СНГ, дальнем зарубежье.
Следует отметить, что в глобализационном информационном сообществе знание русского языка, имеющего статус языка мира, дружбы, международного сотрудничества и профессиональных контактов позволяет человеку осмыслить и осознать, почувствовать и реально оценить свой личностный потенциал, роль и место в обществе.
В иностранной методической литературе имеются работы, посвящённые исследованиям теоретических и практических основ обучения профессионально-деловому общению специалистов разных сфер. Однако в них не рассматриваются ситуации вхождения в сферу профессиональной деятельности и не разработана методика обучения специалистов иноязычному профессионально-деловому общению. Существующие разработки в иностранной справочной информационной литературе не учитывают современных условий нашей страны, для которой новыми являются не только отдельные ситуации иноязычного профессионально-делового общения, но и сама сфера и условия вхождения в профессиональную деятельность после окончания вуза.
Специфика и новизна этих условий заключается в том, что молодой специалист уже на этапе вхождения в область профессиональной деятельности встречается с необходимостью общения на неродном языке, в нашем случае русском, и от того, насколько успешно он владел языком, нормами общения, правилами речевого поведения, во многом зависит его место работы и трудовая карьера. Все это подтверждает актуальность и практическую значимость социально-психологических, лингвометодических, культурологических проблем обучения студентов наших вузов основам иноязычного профессионально-делового общения и формирования у них навыков межкультурной коммуникации.
Известно, что каждая сфера общения имеет набор типичных коммуникативных ситуаций, включающих свои особенности, мотивы, содержания, структуру и условия реализации. Социальные же отношения между участниками общения в сфере профессиональной деятельности можно охарактеризовать как отношения партнеров.
Бесспорно то, что в современных условиях человеческое общение нацелено на достижение полного взаимопонимания и конечных результатов, особенно в сфере вхождения в профессиональную деятельность. В практическом плане это выдвигает задачу формирования у будущих специалистов навыков и умений свободного общения на русском языке.
Одним из важных, доминирующих средств, обеспечивающих процесс коммуникации в профессионально-деловом общении, мы считаем, является этикет.
Именно формулы речевого этикета выполняют самые важные функции языка: контактоустанавливающую, апеллятивную, регулятивную, эмотивную, ориентационную.
По определению ученых-лингвистов В.Г. Костомарова, Н.И. Формановской, А.А. Акишиной и других, «речевой этикет в целом – микросистема доброжелательства, в основе которого лежит принцип гуманизма человеческих отношений. Это обстоятельство усиливает его роль и определяет главенствующее место в процессе общения» [1, c. 126] .
Вопрос этикета в профессиональной сфере не так малозначителен, как может показаться. Деловой этикет – это важный компонент профессионального общения. Соблюдение его правил, уместное использование вербальных и невербальных средств в различных ситуациях профессионального общения является убедительным свидетельством подлинной культуры, профессионализма, интеллекта личности специалиста. Именно деловой этикет обеспечивает прекрасную атмосферу переговоров, встреч, диалогов, контактов и т.п. Этикет связан с деловыми манерами приветствия, знакомства, обращения, привлечения внимания, осведомления, прощания.Культурные нормы делового этикета регламентируют выражения благодарности, пожелания, извинения, просьбы, приглашения, предложения, совета.Кроме обсуждения конкретных практических вопросов, деловой этикет предполагает в корректной форме выразить утешение, соболезнование, скорбь, а также сформулировать комплимент, одобрение, согласие или откази т.п.
Единицы речевого этикета в своей семантике отражают национальное своеобразие культуры страны. Показателем коммуникативной коммуникации в речевом общении является узуальная правильность речи. Узус – это речь в культуре. Следовательно, речевой этикет, как регулятор речевого поведения и как микросистема национально-специфических единиц, способствует узуальной правильности речи, которая свидетельствует о сформированности коммуникативной компетенции.
Читать дальше