А.Д. Резник
Шаг за шагом: готовим статью для международного научного журнала: Практическое руководство для преподавателей вузов, научных работников и аспирантов
С 2013 г. в России реализуется проект “5-100”, направленный на повышение конкурентоспособности ведущих российских университетов. Проект предусматривает вхождение к 2020 г. не менее пяти российских университетов в первую сотню ведущих университетов мира.
Одно из направлений реализации данного проекта связано с повышением индекса цитирования научных статей, публикуемых университетскими учеными, что, в первую очередь, означает наличие у них публикаций в международных научных журналах. Несмотря на то, что такие публикации становятся все более привычным делом для российских ученых, у заметной части университетской профессуры, особенно у представителей социальных и гуманитарных наук, они, скорее, исключение, чем правило. Тому есть несколько причин. Прежде всего, отсутствие опыта в подготовке рукописей для зарубежных публикаций, недостаточное владение английским языком, а также, возможно, определенного рода скепсис относительно того, будут ли международному научному сообществу интересны результаты проводимых ими исследований.
Эти и другие причины имеют право на существование, но следует помнить, что в мировой науке в последние десятилетия идет весьма острая конкурентная борьба за первенство, известность, ресурсы, влияние и др. В этой ситуации уместно вспомнить старые “армейские” правила: “Лучше доложить, но не сделать, чем сделать, но не доложить” и “Сделать, но не доложить, все равно, что не сделать”. В научном мире известность зачастую получают не те, которые много делают, а те, которые много докладывают. К сожалению, недостаточное цитирование российских ученых их зарубежными коллегами во многом определяется последним обстоятельством: в российской науке достаточно делается, но недостаточно докладывается/публикуется на международном уровне. Как следствие, можно привести немало примеров, когда пальма первенства в какой-либо научной области вручалась не тем, кто первым сделал, а тем, кто первым доложил, опубликовав статью в научном журнале.
Что касается отсутствия опыта зарубежных публикаций, то здесь приходится сталкиваться с определенным парадоксом, когда маститые университетские ученые, имеющие научные монографии и учебники, зачастую оказываются беспомощными в деле подготовки рукописи статьи для какого-либо международного научного журнала. С другой стороны, ситуация в этой области не столь драматична, как может показаться начинающим авторам. Имея за плечами заметное число таких публикаций [1] Автор работает в университете Бен-Гурион в Негеве (Израиль), в исследовательском центре, занимающимся вопросами международной и региональной (ближневосточной) наркополитики. За последние 10 лет им (совместно с коллегами) было опубликовано в США, Канаде, Англии, Германии, Австралии и др. около 40 научных статей и глав в коллективных монографиях. Кроме этого, в России за этот же период были изданы четыре книги автора.
, могу обоснованно утверждать – подготовка рукописи для международного научного журнала представляет собой в большей степени мастерство, чем искусство. В области научных публикаций существуют достаточно стабильные и устоявшиеся “правила игры”, без знания которых трудно надеяться на то, что подготовленные материалы будут опубликованы. Как следствие, шансы на публикацию во многих случаях выше не у тех, кто располагает интересными результатами исследований, а у тех, кто в совершенстве овладел мастерством их “подачи”.
Основная цель предлагаемого руководства – познакомить работающих в университетах ученых с основными “правилами игры”, действующими в мире научных публикаций, а также шаг за шагом рассмотреть и описать все слагаемые “технологического процесса”, связанного с подготовкой материалов к публикации в международном научном журнале: от поиска наиболее подходящего журнала до отправки рукописи в редакцию и переписки с нею или рецензентами. Рассмотрение всех вопросов будет сопровождаться соответствующими примерами и иллюстрациями, включая фрагменты различных научных публикаций, преимущественно из области социального и гуманитарного знания.
Поскольку в руководстве идет речь о подготовке рукописи для издания в международном научном журнале, автору трудно было обойти стороной вопрос об особенностях использования английского языка при написании научных текстов.
Читать дальше