Светлана Резниченко - Как перестать (м)учить язык и начать говорить

Здесь есть возможность читать онлайн «Светлана Резниченко - Как перестать (м)учить язык и начать говорить» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: pedagogy_book, foreign_language, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как перестать (м)учить язык и начать говорить: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как перестать (м)учить язык и начать говорить»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этой уникальной интерактивной книге вы узнаете, что нет такой цели, как выучить английский язык! Язык – это средство для достижения чего-то более важного для вас. Поэтому, чтобы выучить язык, вам потребуется узнать ещё минимум пять ваших самых сокровенных желаний, парочку успешных стратегий мышления и поведения и получить опыт доведения хотя бы одного дела до конца. Вы познакомитесь с методом «лингвистический коучинг», который предлагает самый быстрый способ выучить язык – изучить себя, свои привычки, в том числе думать и искать решения, свои убеждения и т. д. и ответить на главный вопрос: «Для какой такой цели мне необходим английский язык?» Ответ на этот вопрос – 20% тех самых нужных усилий, которые дадут 80% заветного результата.

Как перестать (м)учить язык и начать говорить — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как перестать (м)учить язык и начать говорить», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Любовь Александровна Козлова, профессор, доктор филологических наук, преподаватель кафедры английской филологии лингвистического института Алтайского государственного педагогического университета – мой самый строгий критик в области теоретической грамматики. С первых её фраз о «креативной потенции языковых единиц» в моём сердце разгорелось пламя, затушить которое не под силу никаким житейским бурям. Спасибо вам за это огромное, Любовь Александровна! А также за ещё одну идею. Только благодаря нашей с вами работе над анализом английского словотворчества я узнала удивительную истину: аналогия – ключ к познанию мира. Я просто поверила вам тогда и потом проверяла это каждый день на собственном опыте, подкрепляя убеждения многочисленными высказываниями единомышленников. Так, британский (американский) философ, антрополог Грегори Бейтсон (Gregory Bateson) считал, что мышление по аналогии приводит к большей творческой активности и является источником мастерства и гениальности. Или вот ещё любимая цитата, вам тоже понравится: «By using what I know, I can find what is new» 1 1 Edwards, C. et al. Language Teaching Methodology. Centre for English Language Studies, Birmingham University, 1996. https://is.gd/YZT82L .

«Гран-при» в списке благодарностей, конечно же, уходит моим любимым родителям и сестре Наталье. Несмотря на то что семейное царство, возглавляемое заслуженным врачом России, королём ортопедии и травматологии, радело за чистоту и целостность врачебной династии, мои родители дали мне свободу выбора и поддержали мои планы на будущее. А Наталья решительно забрала мои документы из обычной общеобразовательной школы и отнесла в школу с углублённым изучением английского языка.

Моего папу Василия Ивановича Устьянцева по праву можно назвать моим учителем, ментором, наставником и коучем на протяжении всего периода моего становления как профессионала в области лингвистики и языкознания. Уже в девятнадцать лет я выезжала вместе с отцом на международные конференции в качестве переводчика. Переводить папу было особенно трудно. Его выступления изобиловали метафорами и другими речевыми оборотами, пословицами, поговорками, шутками. Он необыкновенно много знал в своей области и так увлекательно об этом рассказывал, что хотелось обязательно передать не только сухое содержание, но и настроение, эмоции, краски, оттенки, полутона, насквозь пронизывавшие любую его речь. Гениальный врач и не менее гениальный руководитель, он обладал необыкновенными качествами, которые редко удачно сочетаются в одном человеке. Даже сама попробовав себя в роли руководителя, я не перестаю удивляться его способности делегировать: я бы вряд ли смогла доверить важные мероприятия молодому и совсем ещё не опытному переводчику. Однажды, покупая для меня три десятка книг на английском языке в книжном магазине в индийском Горахпуре, куда мы приехали на конференцию по методу Илизарова 2 2 Метод лечения с помощью компрессионно-дистракционного ортопедического аппарата, изобретённого и предложенного к практическому применению академиком Г. А. Илизаровым. , папа сказал: «Ты выбрала профессию. Это твой хлеб. Вкладывай в неё всё своё время, душу, средства, возможности». До сих пор помню эти его слова и следую им ежедневно.

Моя мамочка Татьяна Фёдоровна Устьянцева – это семейный тыл, наша крепость, наша оборона. Ни я, ни мои родные, что называется, не знали ни дождя, ни снега, ни ветра, ни бури. Мама избавляла нас от множества дел своей всеобъемлющей заботой. Всё во имя наших, моих дерзаний и мечтаний!

Огромное спасибо всем, кто доверился мне и пошёл со мной в мир английского языка и культуры. Особенно хочу поблагодарить Надежду Метлик, Дмитрия Конкина и Карена Казаряна за их пытливые умы. За любопытство, правильные вопросы, аналитическое мышление, настойчивость и разделённую любовь к предмету.

Благодарю моих наставников по НЛП и коучингу Ричарда Бендлера, Михаила Пелехатого и Михаила Дернаковского.

И особое спасибо моему сыну Ивану Резниченко – иллюстратору моих книг и пособий по LCTC (сертификационный курс лингвокоучинга для преподавателей. Подробнее о курсе можно узнать на сайте www.lingvopartner.com).

Отзывы профессионалов

Михаил Дернаковский

учредитель и генеральный директор международной консалтинговой компании - фото 8

учредитель и генеральный директор международной консалтинговой компании «Коучинг-центр ICU [Коучинг-центр (РФ, Республика Беларусь)/Институт коучинга (Литва)]», мастер-тренер и член правления ICU (International Coaches Union), член консультативного совета (Advisory Board Member) в области HR-management Университета Франклина (США), врач-психиатр, психотерапевт, психолог

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как перестать (м)учить язык и начать говорить»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как перестать (м)учить язык и начать говорить» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алевтина Лебедева - Учим язык с ребенком
Алевтина Лебедева
Светлана Резниченко - Любовь с языком
Светлана Резниченко
Отзывы о книге «Как перестать (м)учить язык и начать говорить»

Обсуждение, отзывы о книге «Как перестать (м)учить язык и начать говорить» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x