Ричард Грант - Английский язык. Теория и практика. Прямая и косвенная речь

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Грант - Английский язык. Теория и практика. Прямая и косвенная речь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: pedagogy_book, foreign_language, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Английский язык. Теория и практика. Прямая и косвенная речь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Английский язык. Теория и практика. Прямая и косвенная речь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прямая и косвенная речь – Direct And Indirect Speech – это восемнадцатое учебное пособие из серии Английский язык. Теория и практика.
Освоив теоретический материал, представленный в данной серии и выполнив более 600 упражнений для самоконтроля, Ваш словарный запас будет состоять из более, чем 6 000 английских слов и выражений, что позволит Вам успешно сдать такие международные экзамены по английскому языку, как TOEFL (Test of English as a Foreign Language), IELTS (International English Language Testing System) и другие.

Английский язык. Теория и практика. Прямая и косвенная речь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Английский язык. Теория и практика. Прямая и косвенная речь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Future Simple (will) – Future in the Past (would)

The doctor said, "You will get the result of your blood test tomorrow." – The doctor said that I would get the result of my blood test the next day.Доктор сказал : « Вы получите результат своего анализа крови завтра ». – Доктор сказал , что я получу результат своего анализа крови на следующий день .

Модальные глаголы в косвенной речи

Если в прямой речи были модальные глаголы, то те из них, которые имеют формы прошедшего времени, изменятся в косвенной речи: can – could, may – might, have (to) – had (to). Остальные при переходе в косвенную речь не меняются.

Direct speech: He said, "The contract can be signed in the evening."Он сказал: «Контракт может быть подписан вечером».

Indirect speech: He said that the contract could be signed in the evening.Он сказал , что контракт может быть подписан вечером .

Direct speech: She said to him, "You should (ought to) send them a telegram immediately."Она сказала ему : « Вам следует немедленно послать им телеграмму ».

Indirect speech: She told him that he should (ought to) send them a telegram immediately.Она сказала ему , что ему следует послать им телеграмму немедленно .

Глагол must заменяется в косвенной речи глаголом had, когда выражает необходимость совершения действия в силу определенных обстоятельств:

Direct speech: She said, "I must send him a telegram at once."Она сказала : « Я должна послать ему телеграмму немедленно ».

Indirect speech: She said that she had to send him a telegram at once.Она сказала , что должна послать ему телеграмму немедленно .

Когда же глагол must выражает приказание или совет, то он остается без изменения:

Direct speech: He said to her, "You must consult a doctor."Он сказал ей : « Вы должны посоветоваться с врачом ».

Indirect speech: He told her that she must consult a doctor.Он сказал ей , что она должна посоветоваться с врачом .

В некоторых случаях необходимо согласовать не только времена, но и отдельные слова.

Direct speech: He said, "I am dying now".Он сказал : « Я умираю сейчас ».

То есть в данный момент он умирает. Однако, когда мы будем передавать его слова, то будем говорить уже не про сейчас, а про момент времени в прошлом (тот, когда он умирал). Поэтому мы меняем now (сейчас) на then (тогда) .

Indirect speech: He said that he was dying then.Он сказал, что он умирал тогда.

Слова, изменяющиеся в косвенной речи

Direct speech Indirect speech

this, these – that, thoseэтот, эти – тот, те

here – thereздесь – там

now – thenсейчас – тогда

today – that dayсегодня – в тот день

tomorrow – next dayзавтра – на следующий день

yesterday – the day beforeвчера за день

ago – beforeтому назад – до того, раньше

last – the previous, beforeпрошлый предыдущий , раньше

next – the followingследующий – следующий

Исключения:

Правило согласования времен не соблюдается:

1. В придаточных дополнительных предложениях, которые выражают общеизвестный факт или истину.

Не said that 22 December is the shortest day of the уеаг.Он сказал, что 22 декабря – самый короткий день в году.

2. Когда в придаточном предложении есть модальные глаголы must, should, ought to:

I said that I must meet her.Я сказал, что мне надо встретить ее.

3. Если говорящий ссылается на слова, которые только что были сказаны:

Kate: "Stay with me, Mark. I will cook something delicious."Кейт : Останься со мной , Марк . Я приготовлю что - нибудь вкусное .

Mark to Elza: "Kate said she will cook something delicious."Марк Эльзе : Кейт сказала , что приготовит что - то вкусное .

4. В придаточном предложении, вводимом союзами when/since, где простое прошедшее время ( Past Simple) не изменяет своей формы:

I answered that I hadn’t met her since we moved.Я ответил, что не видел ее после того, как мы переехали.

5. Если говорящий использовал время Past Continuous с указанием точного время действия, то оно не изменяется в косвенной речи, независимо от того, в каком времени стоит глагол, который вводит косвенную речь:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Английский язык. Теория и практика. Прямая и косвенная речь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Английский язык. Теория и практика. Прямая и косвенная речь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Английский язык. Теория и практика. Прямая и косвенная речь»

Обсуждение, отзывы о книге «Английский язык. Теория и практика. Прямая и косвенная речь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x