Король Пудронос XIV:
Ну что, теперь я выгляжу, как подобает?
Притворная Дама:
Можете не сомневаться!
Король Книгочей XIII:
Ну вот, а я дочитал книгу до последней страницы! Как всё-таки хорошо, когда тихо!..
Неожиданно из замка Книгочея XIII слышится громкий плач младенца.
Голос глашатаев за сценой:
У короля Книгочея XIII родился сын!
Из замка Пудроноса XIV тоже слышится громкий плач младенца.
Голос глашатаев за сценой:
У короля Пудроноса XIV родилась дочь!
Притворная Дама:
(королям) Поздравляю, Ваше Величество! Поздравляю, Ваше Величество!
Плач младенцев не умолкает.
Король Книгочей XIII:
Похоже, Моему Величеству пора бежать!
Король Пудронос XIV:
И Моему Величеству тоже!
Короли убегают в разные стороны.
Притворная Дама:
Ну вот! Убежали!.. А мне как быть? Я должна взглянуть на этих сказочных малышей!..
О, придумала! (зрителям) Кто приходит в сказках на крестины королевских детей? Правильно, фея! Значит, и я стану феей-крестной для принца и принцессы! А заодно посмотрю, хорошо ли я там наколдовала? Практики-то за последние сто лет никакой!..
Притворная Дама убегает.
Сад двух королевств. Идёт подготовка к празднику, туда-сюда снуют придворные обоих королевств.
Общая песня придворных
Эй, быстрее все
на праздник поспешим!
В королевствах
народились малыши!
И теперь вокруг пелёнки,
ползунки и распашонки!
Всё для нашего ребёнка!
И для нашего ребёнка!
Нет, для нашего!..
Для нашего!..
Для нашего ребёнка!
Входят Король Книгочей XIII и его Королева, держащая «конверт» с младенцем. Из «конверта» торчит большой хохолок.
Королева Книгочея:
(качая младенца) Баю-бай, баю-бай!
Спи, сынок! Спи, Хохолок!
Король Книгочей XIII:
(заглядывает в «конверт») Ох, не могу я на это смотреть! Неужели это мой сын?!
Королева Книгочея:
Что за сомнения? Он – твоя точная копия!
Король Книгочей XIII:
Неужели?! Мужчины нашего рода всегда выделялись только одним – большим умом! (указывая на хохолок младенца) А это что такое?
Королева Книгочея:
Ты хочешь, чтобы наш сын начал проявлять свой ум, едва появившись на свет?
Король Книгочей XIII:
Почему бы и нет! Я помню себя в младенчестве! Каждое моё «агу» было наполнено смыслом! И позже меня не пришлось приучать ни к горшку, ни к трону – я сам прекрасно разобрался в их предназначении!
Королева Книгочея:
Наш сын проявляет ум – он не плачет, несмотря на то, что ты здесь кричишь! А ему, между прочим, давно пора спать!
Король Книгочей XIII:
Но я всё-таки не пойму, откуда у него этот хохолок? Ни у кого из мужчин нашего рода не было здесь ничего такого!
Придворный №1:
(появляясь за спиной короля) Мы хотели пригласить к малышу лучшего королевского парикмахера!
Придворный №2:
(появляясь за спиной королевы) Но он всё время занят в соседнем королевстве!
Придворный №3:
(появляясь за спиной короля) К тому же, Её Величество запретило нам что-либо делать с хохолком Его Высочества!
Королева Книгочея:
Конечно! Не хватало ещё, чтобы Их Соседские Величества решили, что мы берем с них пример! И уделяем внимание всем этим кудряшками и завитушкам!..
Король Книгочей XIII:
Хорошо-хорошо! Не будем ссориться! Тем более, что Их Соседские Величества, кажется, идут сюда!..
Входят Король Пудронос XIV и его Королева, держащая «конверт» с младенцем.
Королева Пудроноса:
(качая младенца) Баю-бай, баю-бай!
Спи, моя принцесса! Спи, моя красотулечка!
Король Пудронос XIV:
(заглядывает в «конверт»)
Ох, не могу я на это смотреть!
Королева Пудроноса:
В чём дело, дорогой?
Король Пудронос XIV:
Она слишком красива! Слишком! Даже я в детстве не был настолько очаровательным!
Королева Пудроноса:
И что же в этом плохого?
Король Пудронос XIV:
Да ничего! Не успеем мы оглянуться, как принцесса
вырастет и затмит нас своей красотой!
Королева Пудроноса:
Ах, дорогой! Когда принцесса вырастет, она быстро выйдет замуж и уедет от нас!
Король Пудронос XIV.
Почему это она быстро выйдет замуж?
Читать дальше