Мария Грачева - Вересковые сказки

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Грачева - Вересковые сказки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочая детская литература, Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вересковые сказки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вересковые сказки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Добро пожаловать в мир моих сказок, где в бескрайних вересковых пустошах гуляет Северный Ветер, среди замшелых лесных камней притаились тролли, а деревья беседуют на древнем языке Тишины…
Здесь старые полуразрушенные замки соседствуют с уютными маленькими городками, чудеса с реальностью, а Добро со Злом…
Если вам до дрожи в сердце не хватает мира, где волшебство неуловимо, но отчетливо выдает свое присутствие, где еще слышен звон мечей и свист стрел, если вам хочется блуждать в зеленом сумраке лесных чащоб, подниматься на самые вершины заледеневших гор и, конечно же, бродить в сиреневых от вереска пустошах, то я приглашаю вас!

Вересковые сказки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вересковые сказки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вот же пройдоха! – хохочет Северный Ветер, беря из рук Лорда Мороза приглашение для гонца.

Но вот, наконец, пришло время Ежегодного Заключительного Ледяного Бала. Кажется, что дворец Госпожи Зимы никогда еще не был так великолепен, как сегодня. Никогда еще лед не был настолько прозрачным, а узоры на стенах, потолке и колоннах столь витиеваты. Никогда еще в тронном зале не было таких ажурных штор, сотканных из миллиона снежных кружев. Все кругом переливается всеми цветами радуги, но при этом сохраняет свою белоснежную синеву, как снег под ослепляющим, но холодным январским Солнцем.

Все уже собрались и ждут появления хозяйки Бала. Она, разумеется, уже готова, и ей давно не терпится выйти к гостям, чтобы услышать вздохи восхищения и удивления ее ослепительной снежной красотой. Но Зима терпеливо выжидает момента, когда в зале все начнет гудеть от нетерпения и любопытства.

И вот, наконец, Госпожа Зима медленно и величественно предстала перед собравшимися в тронном зале. Платье её ткали лучшие снежные мастерицы со всех гор, оно вышито серебряным инеем и оторочено легкой поземкой, голову её украшает корона изо льда и изумрудов, а туфельки из алмазов прислал сам король горных троллей.

Зима надменно улыбается, чуть прищурив глаза, – сегодня здесь нет никого, равного ей. Да, скоро она лишится своей власти, но пройдет немного времени, и она вернется вновь, а запомнят её именно такой – холодной и великолепной. К тому же она увидела самый главный для неё на этом Балу восхищенный взгляд – взгляд Солнечного Гонца, который старается (и это Госпожа Зима видит тоже) встать поближе к её трону. Тогда Зима подала знак эльфийскому оркестру, приглашенному специально из Лесов, зазвучала необычная для этих земель переливчатая, как пение птиц и звон ручейков, музыка, и Бал начался.

Через какое-то время Первый Луч все-таки решился подойти к хозяйке празднества.

– Ты все-таки пришел? – сквозь смех и музыку спросила Зима.

– Ох, вы так прекрасны! Как я мог не прийти? – ответил Луч.

– Что ж… – кокетливо улыбнулась Госпожа, – я даже рада тебя видеть…

– Может быть, тогда вы согласитесь потанцевать со мной? – нерешительно спросил гонец.

Зима нарочито удивленно приподняла брови, словно возмущаясь этому предложению, но быстро заулыбалась и легонько кивнула в знак согласия.

Госпожа Зима и Первый Солнечный Луч вышли в самый центр тронного зала, по которому волной пробежал шепот изумления и восторга – так прекрасно смотрелись они вместе, несмотря на абсолютную свою противоположность. Пара медленно закружилась по залу в удивительном предвесеннем вальсе, хотя до Весны еще далеко, ведь она еще даже не проснулась… Гости подхватили танец, и вот уже все скользят по отполированному ледяному полу.

– Как же вы прекрасны! – снова вздыхает гонец.

– Вы тоже… – нежно отвечает Зима.

Вдруг все замирает, Первый Луч Солнца наклоняется к Госпоже Зиме, та, изображая смущение, отворачивается на мгновение, но сразу же подхватывает игру и целует Солнечного Гонца. По залу проходит очередной вздох возмущения, удивления и восхищения одновременно. Но в ту же секунду, как губы Зимы касаются гонца, он застывает, словно скульптура, и буквально через мгновение рассыпается миллионом ледяных осколков.

– Ну вот, – Госпожа Зима обиженно топнула ножкой по полу, – каждый год одно и то же!

Зеленые слезы короля Крофорда [1] Крофорд – староанглийское имя, в переводе означает «лютик».

Видите вон тот высокий холм, покрытый первоцветом, вереском и такими крошечными желтыми цветочками? Если на него забраться, открывается потрясающий вид на весь город, который кажется пестрой игрушкой, затерявшейся в складках зеленого лоскутного пледа… Этот холм называется Крофордхилл, его историю знают во всей округе… Да что вы говорите? Ни разу не слышали об этом месте? И о короле Крофорде тоже, разумеется, вам ничего неизвестно? Это его замок некогда стоял по другую сторону холма… Теперь, конечно, там только руины, теряющиеся в объятиях плюща, но раньше это был величественный неприступный замок… Раньше…

Это случилось так давно, что я не буду вам врать, называя точное время произошедших событий. Важно лишь то, что это было, не так ли?

Стоял жаркий засушливый год. Королевский замок словно осыпался песчаником на и без того пыльную землю. Солнце иссушило все деревья и травы, и даже ветер приносил не прохладу, а сухой, обжигающий песчаными колючками зной. Именно в этот год, в самый его удушливо жаркий день, в одной из раскаленных замковых комнат появился на свет маленький принц Крофорд, получивший свое имя благодаря ярко-желтым, как лепестки лютиков, волосам и зеленым, будто свежая трава, глазкам. Замок же в этот момент внутри раскалился, как только что натопленная печь. Маленькому Крофорду было так жарко, что малыш тут же заплакал. Все его няньки и фрейлины королевы бросились его успокаивать. И никто в замке не заметил, что с неба в эту же секунду полил спасительный долгожданный дождь, что ветер перестал приносить песок, а дохнул влажной прохладой, остужая раскаленные залы дворца… Никто не заметил, что деревья вдруг стали вновь зелеными, а трава выросла почти в человеческий рост. Никто не обратил внимания на то, что происходило за пределами маленькой детской кроватки, потому что малыш, лежащий в ней, плакал абсолютно зелеными слезами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вересковые сказки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вересковые сказки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вересковые сказки»

Обсуждение, отзывы о книге «Вересковые сказки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x