Тавли́нка (устар.) – плоская берестяная табакерка.
Бато́г – трость.
Пла́х та – длинный отрез плотной ткани, оборачивался вокруг пояса в виде юбки; запа́ска – передник из плотной ткани, расшитый узорами; то и другое – национальная украинская женская одежда.
Капо́т – домашняя женская одежда свободного покроя, похожая на халат.
Галу́н – тесьма, прошитая золотыми или серебряными нитями; нашивается на форменную одежду.
Лани́ты (поэт.) – щёки.
Кожу́х – здесь: тулуп из овечьей шкуры.
Кобеня́к – длинный мужской плащ с пришитым сзади капюшоном – видло́гой.
Оселе́дец (укр.) – длинный чуб на темени выбритой головы у казаков.
Жупа́н, кунту́ш – старинная украинская мужская и женская верхняя одежда.
Петровка (Петров день) – христианский праздник, отмечается 29 июня (12 июля).
Капелю́ха и капелю́х – мужская шапка с ушами.
Ши́беник (укр.) – висельник, негодяй.
Ла́дунка – сумка или жестяная коробка; носилась через плечо на ремне.
Паляни́ца – небольшой плоский каравай белого хлеба.
Череви́ки (укр.) – женские узконосые сапожки на высоких каблуках.
Мони́сто – ожерелье из монет, разноцветных камней и т. п.
Щедро́вки – песни, которые поют в канун Нового года (в отличие от колядок, которые исполняют перед Рождеством).
Скры́ня (укр.) – большой сундук.
Галу́шки – украинское национальное блюдо: комочки теста, сваренные в воде, молоке или бульоне.
Голодная кутья́ – здесь: день строгого поста перед Рождеством.
Греча́ник – хлеб из гречневой муки.
Кныш – хлеб из пшеничной муки, который едят горячим, с маслом.
Пи́вкопы (укр.) – двадцать пять копеек.
Кагане́ц – светильник, состоящий из черепка с салом и фитиля.
Сма́лец – вытопленное сало.
Дядька – в старину: слуга-воспитатель при мальчике в дворянской семье.
Позуме́нт – см. примеч. 21 галун.
Во́хра (охра) – жёлтая краска, добываемая из глины.
Ярь – зелёная краска, получаемая путём окисления меди.
Бака́н – ярко-красная краска.
Бле́йвас – белила (от нем. Bleiweis).
Ге́тьман (ге́тман) – глава войска казаков.
Поворотить в карабине́ры – т. е. зачислить в регулярные войска, лишив казацких вольностей.
«Бригадир» – комедия Д. И. Фонвизина (1745–1792), написанная в 1769 г.
Черне́ц – монах, давший обет безбрачия.
Ковза́ться (местн.) – кататься по льду.
Сви́тка – длинная верхняя распашная одежда из домотканого сукна.
Нами́тка – женский платок из тонкого полотна, повязывался поверх чепца.
Ти́тар (укр.) – кти́тор: церковный староста.
Он бачь, яка кака намалевана (укр.) – вон смотри, какая гадость нарисована.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу