Грегори Фьюнаро - Когда остановились часы

Здесь есть возможность читать онлайн «Грегори Фьюнаро - Когда остановились часы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Жанр: Прочая детская литература, foreign_children, Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Когда остановились часы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Когда остановились часы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Блэкфорд-Хаус – некогда величественный дом, стоящий в самой чаще леса. Люси и Оливер приехали сюда вместе с папой, чтобы отремонтировать огромные старинные часы. Но довольно скоро брат и сестра понимают, что в доме происходит нечто странное, а лес вокруг и их новый знакомый по имени Тедди по-настоящему пугают. Однако Люси и Оливер не могли и предположить, что если старые часы снова пойдут, то зло, притаившееся в Лесу Теней, пробудится и поглотит Блэкфорд-Хаус и всех его обитателей! Чтобы спастись, ребятам придётся бросить вызов собственным страхам.

Когда остановились часы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Когда остановились часы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оливер опасливо посмотрел на Люси, но она быстро схватила его за руку и потащила по вымощенной плитами и заросшей травой дорожке вокруг дома. Наконец они нашли те самые большие золотые окна, но только теперь они уже не были золотыми.

– Когда мы подъехали, лучи солнца падали на них под другим углом, – объяснил Оливер.

Люси спросила, не могут ли это быть солнечные панели (может быть, в доме всё-таки есть электричество, подумала она), но Оливер покачал головой. Он сказал, что дом слишком старый, а солнечные панели всегда размещают на крыше.

– Как думаешь, сколько лет этому дому? – спросила Люси, и Оливер пожал плечами.

– Лет сто, – ответил он и обернулся к большой открытой лужайке примерно в тридцати ярдах от леса.

Люси была уверена, что с этой травой что-то не так, но она не могла понять, в чём дело. И что-то не так с этими жуткими деревьями, подумала она, когда вслед за Оливером шла к заднему двору, где на опушке леса виднелся полуразрушенный гараж на две машины.

– Это не гараж, – объяснил Оливер. – Это старинный сарай для экипажей. Когда люди ещё ездили на лошадях.

Сводчатые двери сарая были открыты, и половину строения полностью скрывали ветви. Как будто гигантские руки, которые пытались утащить его в лес, подумала Люси.

– Ему определённо лет сто, – повторил Оливер надтреснутым голосом. – И могу поспорить, что когда-то это место было ещё больше.

– Почему ты так думаешь?

– Смотри, как растут деревья. Я уверен, что раньше они были не такими. Если бы ты была специалистом по деревьям, то могла бы пойти в лес и узнать, какие деревья были здесь, когда землю расчистили под дом. А потом можно было бы срубить одно из новых деревьев и посчитать кольца. – Оливер откашлялся. – Тогда бы ты примерно поняла, как давно построили этот дом.

Люси пожала плечами. Она почти не слушала и теперь обеспокоенно смотрела, как Оливер медленно подошёл к сараю и заглянул внутрь. Люси не нравился этот сарай. Его тёмные двери напоминали ей пустые глазницы какого-то чудовища, выглядывающего из травы, с ветками вместо волос. Но только теперь Оливер больше не выглядел испуганным. Таков уж был Оливер. Стоило ему чем-то увлечься, например комиксами, часами или сараями, как он тут же забывал о том, что его беспокоило.

Люси не могла отмахнуться от тревоживших её мыслей. Здесь было слишком тихо. Да, наконец-то она поняла. Сейчас лето, а значит, в лесу должны были жужжать насекомые и петь птицы. Но Люси не слышала даже гудения москита. Только тишина, время от времени нарушаемая шорохом ветра в ветвях.

Пока Оливер бродил вокруг сарая, Люси краем глаза заметила ворона, который перелетал с ветки на ветку. Она направилась по тропинке, чтобы получше разглядеть птицу, и наконец дошла до того места, где тропинка разветвлялась на две части.

Люси немного прошла по второй тропинке и остановилась у опушки леса. Если даже ворон всё ещё был здесь, она уже не могла разглядеть его среди тёмной массы теней. Тропинка вела в самую глубину леса. Она была усыпана мелкими ветками и листьями, а ярдов через двадцать совершенно исчезала во мраке. Ветки наверху изгибались, образуя тоннель, и Люси принялась размышлять о том, куда могла вести эта тропинка.

– Что ты ищешь? – внезапно раздался шёпот.

Люси вздрогнула и резко обернулась, ожидая увидеть незаметно подкравшегося к ней Оливера. Но её брат по-прежнему обследовал сарай. Люси смутно различала его силуэт у двери.

С бешено бьющимся сердцем Люси снова повернулась лицом к тоннелю. Ветки шевелил лёгкий ветерок: он кружил листья на тропинке и развевал её косички. Люси уловила слабый запах гниющего мусора, а потом по её ноге скользнуло что-то холодное и мокрое.

Люси закричала, отшатнулась назад, оступилась и упала. И в ту же секунду над тропинкой вдоль опушки леса вздыбился толстый узловатый корень дерева.

– Что случилось? – спросил Оливер, бросаясь к ней. Он помог Люси встать. Она дрожала, и в ушах у неё стучала кровь.

– Корень, – объяснила Люси. – Он коснулся моей ноги!

Оливер подошёл к корню и пнул его. Бам! Корень был твёрдым и неподвижным. Оливер опустился на корточки и внимательно осмотрел его.

– Наверное, ты просто зацепилась ногой, – сказал он, просовывая руку под корень, и Люси увидела, что он на пару дюймов приподнимался над землёй. Но ведь она стояла совсем неподвижно, когда корень дотронулся до её ноги!

– Клянусь, я видела, как он шевелился, – пробормотала Люси. – Когда я упала. И раньше его точно здесь не было.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Когда остановились часы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Когда остановились часы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Грегори Киз - Кровавый рыцарь
Грегори Киз
Грегори Фьюнаро - Скульптор
Грегори Фьюнаро
Грегори Бейтсон - Экология разума
Грегори Бейтсон
Грегори Бенфорд - Темные небеса
Грегори Бенфорд
Грегори Киз - Дети Великой Реки
Грегори Киз
Александр Тарнорудер - Остановить песочные часы
Александр Тарнорудер
Грегори Макдональд - Флинн при исполнении
Грегори Макдональд
Грегори Фьюнаро - Тень алхимика
Грегори Фьюнаро
Отзывы о книге «Когда остановились часы»

Обсуждение, отзывы о книге «Когда остановились часы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x