Александр Ерунов - Волшебный шар. Сказочная повесть

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Ерунов - Волшебный шар. Сказочная повесть» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Прочая детская литература, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебный шар. Сказочная повесть: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебный шар. Сказочная повесть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Василек Сорокин, приехав на каникулы к дедушке в Загорье, при помощи волшебного шара переносится в Загорье Сказочное. Там живут те же люди, только каждый из них исполняет другую роль. Дедушка становится королем, сердитая кассирша местного магазина Ядвига Станиславовна злой волшебницей, а дедушкин кот Кешка придворным котом Иннокентием. Чтобы вернуться домой, Васильку необходимо найти еще один волшебный шар, и он отправляется в опасное путешествие, ну а Иннокентий составляет ему компанию.

Волшебный шар. Сказочная повесть — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебный шар. Сказочная повесть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Понятно, – задумчиво произнёс я, и тут же мне в голову пришла интересная идея: – Тогда я могу представить себе, что в дупле этого дерева лежит Волшебный шар, и он обязательно окажется там?!

Я подошел к дереву, засунул руку в дупло, но ничего, кроме сухих иголок, коры и какого-то мусора, в нём не обнаружил.

– Это слишком упрощённое понимание Сказочного Загорья, – усмехнулся Иннокентий. – Твоё появление лишь раскрывает его, но не создаёт на пустом месте. Так что шар придётся искать всерьёз, да и само путешествие тоже не станет следовать за всеми твоими прихотями. Но ты не расстраивайся. Я с тобой, а значит, всё будет хорошо!

– Да я и не расстраиваюсь, – ответил я. – Просто хотел разобраться, что же представляет собой сказочная страна. А сам-то ты откуда всё это знаешь?

– Видишь ли, – важно ответил кот. – Я всё-таки коренной житель Сказочного Загорья. Кроме того, я часто беседую с твоим дедушкой, а он очень умный и образованный. Согласись, профессор Сорокин – это же величина в науке!

Ближе к полудню на нашем пути появилось первое препятствие. Это была речка, не очень большая, шагов тридцать в ширину, но Иннокентию она почему-то показалась просто непреодолимой преградой.

– Что делать, принц?! – запаниковал он. – Мы же не сможем переправиться на ту сторону!

– Слушай, не называй меня, пожалуйста, принцем, – попросил я. – Мы с тобой не во дворце, а здесь все эти церемонии как-то не слишком уместны. Мне всё время кажется, что ты обращаешься к кому-то другому.

– А как же мне тебя тогда называть?

– Ну, зови просто Васей.

– Что?! – возмутился Иннокентий. – Тебя, внука короля Снежного замка, наследного принца Сказочного Загорья, называть, именем какого-нибудь безродного кота?! Ты ещё скажи Васькой! Ну, уж нет!

– Тогда зови Васильком, как дедушка, – предложил я. – Надеюсь, безродных котов так не называют?

– Хорошо, – согласился Иннокентий. – Так что мы будем делать, принц Василёк?

– Опять?!

– Прости, я по привычке. Но ты не ответил мне.

– Речка не широкая, попробуем переплыть.

– Переплыть?! – ужаснулся кот. – Нет! Это просто невозможно! Я же не умею плавать! Я погибну в этой ледяной воде!

Он сложил передние лапы вместе, вознёс глаза к небу и с театральным пафосом в голосе воскликнул:

– О, нет! Какой ужасный конец для придворного королевского кота!

– И вовсе она не ледяная, – потрогав воду, сказал я. – Наоборот, очень даже тёплая. А что ты предлагаешь?

– Нам надо поискать мост.

– Ну, скажи мне на милость, кто же строит мосты в лесу? Если бы здесь проходила какая-нибудь большая шоссейная дорога, ну или хотя бы просто просёлочная, тогда ещё ладно. Но ведь их нет?! Ты сам говорил мне недавно, что до нас в этом лесу ещё никого не было, а значит, построить мост тоже было некому.

– Тогда надо найти этот, как его там… – кот задумчиво почесал лапой за ухом, а затем радостно воскликнул: – А, вспомнил, как эта штука называется! Брод!

– Здесь и так не слишком глубоко, – проворчал я. – Проплыть-то надо будет всего каких-нибудь несколько шагов в самой середине…

– И эти несколько шагов станут для меня последними, – трагическим тоном завершил Иннокентий.

– Ладно, идём, – поняв, что все уговоры бесполезны, согласился я. – Поищем место, где я смогу перенести тебя на руках.

Мы пошли вдоль речки. Поначалу в ее течении ничего не менялось. Она всё также плавно несла свои воды, и глубина оставалась прежней. Я даже стал подумывать над тем, чтобы попытаться уговорить кота, на худой конец пообещать ему дядисерёжиной сметаны, но тут впереди показался изгиб русла. На изгибе река становилась раза в два шире, но зато гораздо мельче. Во всяком случае, вряд ли мы могли найти лучшее место для переправы на другой берег, чем это.

– Всё, – объявил я. – переходить реку будем здесь.

– Ты с ума сошёл, – с ужасом в голосе воскликнул кот. – Посмотри, какая тут ширина!

Я снял кеды, носки и вошёл в воду. Дно оказалось песчаное, очень приятное на ощупь. Пройдя шагов пятнадцать, я повернулся к Иннокентию, нервно бегавшему вдоль берега, и весело крикнул:

– Ну что, видишь?! Здесь же очень мелко! Я могу перейти всю эту речку, даже не раздеваясь!

– А как же я? – жалобно пискнул кот. – Неужели ты бросишь меня здесь?!

– Нет, не брошу, – успокоил я его. – Сейчас, подожди. Я ведь только глубину проверил.

Вернувшись к Иннокентию, я снял рюкзак, положил в него кеды, а затем взвалил на плечо. Присев на корточки, я подсадил кота на второе плечо и опять вошёл в воду. Сердце Иннокентия бешено колотилось в груди, а глаза сильно округлились от страха. Он изрядно трусил, и это было заметно по нему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебный шар. Сказочная повесть»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебный шар. Сказочная повесть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебный шар. Сказочная повесть»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебный шар. Сказочная повесть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x