– Как это? – разинул от удивления рот Вася. – Разве такое вообще возможно?
К охраннику бочком-бочком протиснулся директор школы Виктор Иванович.
– Ну, наконец-то, – вздохнул Лейкин, – теперь всё встанет на свои места.
Однако не тут-то было. Заслуженного учителя и руководителя образовательного учреждения охранник даже на порог не пустил.
– Это вчера вы были директором школы. А сегодня здесь главный я. И мой заместитель, техничка тётя Поля, – заявил грозный страж дверей.
Виктор Иванович вздохнул, развёл руками и отошёл в сторонку. Зато два каких-то долговязых мужичка беспрепятственно проникли внутрь помещения. Через большие стеклянные окна первого этажа хорошо было видно: предприимчивые 3 3 ПРЕДПРИИ́МЧИВОСТЬ – находчивость, знергичность, стремление проявлять инициативу.
молодые люди, не раздумывая, направились к компьютерному классу. Ещё две дородные 4 4 ДОРО́ДНЫЕ – рослые, крупные, плотного телосложения.
женщины с большими корзинами искали буфет, чтобы скупить все пышки и перепродать их на рынке. Васе стало обидно, он чуть не заплакал.
Рядом нарисовалась фигура запыхавшегося Генки. Парень, как обычно, опаздывал на первый урок.
– Генка, привет, будь другом, объясни, что происходит.
– Чего обзываешься? – ощетинился 5 5 ОЩЕТИ́НИТЬСЯ – (в переносном смысле): разозлиться, рассердиться на кого-либо.
одноклассник.
– Я? Когда?
– Только что. Какой я тебе друг?
– Да мы с тобой за одной партой сидим, в лагерь вместе ездили, компьютерными играми обмениваемся. И после этого не друзья?
– Не друзья. И от тебя жду того же. Что за люди! Ничего им плохого не делаешь, а они то дружить, то общаться лезут, до чего назойливы. Надоели.
Вася опешил. Неужели это говорит Генка – золотой человек, добрая душа? Да здоров ли он?
Охранник громогласно потребовал очистить территорию и разойтись по домам. Всё равно занятий сегодня не будет. А вот завтра они пройдут по особому расписанию. 3-й класс будет заниматься по программе 8-го, а 11-й – по программе первого. Старшеклассники развеселились. Малыши-первачки растерянно хлопали ресницами, какая-то девочка с косичками и большими бантами заплакала.
Женщины пронесли корзины, полные горячих пышек, от них повеяло приятным ароматом ванили 6 6 ВАНИ́ЛЬ – пряность с приятным сладковатым вкусом.
. Вася сглотнул слюну.
Кто-то крикнул, что на заднем дворе выносят коробки с электроникой и сгружают в поджидающую «Газель». Многие побежали в указанном направлении, сгрудились у распахнутого окна, жалобно скрипевшего створками. Но на месте происшествия никого уже не было.
Сегодня мальчишкам мячи не продают
Бегая по школьному двору, Лейкин потерял из вида друга. Придется топать домой одному. Впрочем, свободного времени навалом, отчего бы не зайти в магазин игрушек?
Открывая тугую дверь, Вася надеялся увидеть привычные ряды трансформеров и лего, а обнаружил… рулоны обоев, ведёрки с краской, умывальники и малярные кисти.
Строгая кассирша спросила:
– Тебе чего, мальчик?
– Здесь раньше был магазин игрушек…
– Был. Но переехал.
– А куда, не знаете?
– По-моему, он теперь работает под вывеской «Железнодорожные билеты». Квартал прямо, второй дом направо.
Вася явно был сбит с толку. Железнодорожные билеты и игрушки: что между ними общего? Зачем так запутывать покупателя?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
ГЕ́ЙМЕР – тот, кто играет в видеоигры. (Здесь и далее – прим. автора).
ПИФАГО́РОВЫ ШТАНЫ – шуточное название математической теоремы Пифагора.
ПРЕДПРИИ́МЧИВОСТЬ – находчивость, знергичность, стремление проявлять инициативу.
ДОРО́ДНЫЕ – рослые, крупные, плотного телосложения.
ОЩЕТИ́НИТЬСЯ – (в переносном смысле): разозлиться, рассердиться на кого-либо.
ВАНИ́ЛЬ – пряность с приятным сладковатым вкусом.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу