Ольга Клюкина - Эсфирь, а по-персидски - 'звезда'

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Клюкина - Эсфирь, а по-персидски - 'звезда'» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Эсфирь, а по-персидски - 'звезда': краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эсфирь, а по-персидски - 'звезда'»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эсфирь, а по-персидски - 'звезда' — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эсфирь, а по-персидски - 'звезда'», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мемухан и держался, почти что как царь Мидийский, а не как князь. Он ходил по дворцу с негнущейся спиной, опираясь на свой позолоченный жезл с таким надменным видом, как будто в его руках был царский скипетр, а не старческая клюка, украшенная драгоценными камнями, помогающая ему кое-как справляться с дряхлой немощью. Он был так стар, что когда строился небосвод, наверное, Мемухан уже и тогда кирпичи подавал и всем давал ценные советы.

Артаксеркс принял Мемухана, как подобает принимать великого князя, но не более того. И уж вовсе не как великого мудреца, знающего прежние времена, права и законы, и тем более не как своего главного наставника и советника. Пришла пора всем показать, что старые времена ушли в прошлое, а теперь настало все новое.

Наступил третий год царствования Артаксеркса на персидском троне, и уже целых два года многие из подданных, затаив дыхание, ожидали от молодого царя каких-нибудь немыслимых действий и распоряжений, страшились непредсказуемых и грозных событий.

Но все это время Артаксеркс, молодой сын Ксеркса, словно бы никуда не торопился и лишь собирался с могучими, нерастраченными силами: вел переговоры с князьями, с начальниками двадцати сатрапий, учрежденных ещё при Дарии, засылал в разные концы света свои тайные "глаза и уши", строил в Ливане корабли для флота, укреплял пограничные военные поселения и явно готовился к каким-то грандиозным сражениям.

А главное - невероятно быстро, на глазах у изумленных горожан, Артаксеркс отстраивал Сузы, и, прежде всего, доводил до полного великолепия и без того роскошные дворцовые постройки, когда-то воздвигнутые на этом месте Дарием Ахменидом. Не только царский дворец, но также отдельные дома для жен и для приезжих гостей, подземелья для хранения сокровищ и главных указов, фонтаны, сады, цветники - все здесь стало неузнаваемым и прекрасным, словно бы вместе с новым правителем помолодели вдруг и камни. Теперь дворцовые постройки со всех сторон были окружены новыми, ещё более высокими стенами с эмалированными зубцами и многочисленными воротами главными, садовыми, запасными, тайными, и возле каждых ворот день и ночь стояли стражники в ярких нарядных одеяниях и с начищенным до блеска оружием, создавая ощущение, что во дворце всегда был нескончаемый праздник.

На Востоке законы простые: кто больше привезет подарков - тот и лучший друг, кто богаче всех - тот и владыка.

Артаксеркс быстро устроил так, что дары и сокровища со всего мира широкой рекой вдруг потекли в Сузы, и совсем скоро многие горожане поняли, что они родились на свет под счастливой звездой. Из далеких стран потянулись в престольный город караваны купцов с редкими товарами, оживились торговля, на улицах зазвучала незнакомая речь и музыка, и хотя цены на дома в Сузах за два года поднялись в десятки раз, а расплата за землю шла только чистым золотом, город разрастался с невиданной быстротой и стал считаться чуть ли не центром мира. Здесь были самые ровный каналы и тучные плантации, лучшие банкирские дома, ссудные кассы, судейские конторы и дворцы для приемов иноземных послов.

За последние полгода в течение многих дней, ста восьмидесяти дней, Артаксеркс устроил в Сузах целую череду великолепных приемов и пиров для великих князей, и для многочисленных служащих при каждом из князей, для главных своих сатрапов, правителей областей и начальников войска Персидского и Мидийского, с тем умыслом, чтобы все своими глазами убедились в могуществе и щедрости молодого царя, и служили затем персидскому престолу с ещё большим рвением.

А в завершение Артаксеркс задумал сделать большой, семидневный праздник для простого народа, для всех жителей Суз, без различий возраста и положения, чтобы самые неблагодарные стали с благоговением произность его имя и рассказывать потом о щедрости царя своим детям и внукам.

Вообще-то Сузы издавна негласно считался городом Дария Ахменида, который правил на персидском троне тридцать шесть лет и умер своей смертью, успев сделать немало славных дел для процветания своей державы.

Почему-то Дарий Ахменид гораздо чаще побеждал в сражениях, нежели потом его вспыльчивый, неукротимый сын, Ксеркс - за свою жизнь дед Артаксеркса выиграл девятнадцать битв и низложил девять царей, после чего подданные стали называть "царем царей" и Великим Дарием. К тому же он так ловко сумел наладить дела по сбору податей, что до сих пор персидские сатрапии жили по прежним законам и расплачивлись за товары его монетами золотыми "дариками". Почему-то Дарий особенно любил строить дороги, и люди во всех уголках обширного царства продолжали называть дороги "тропами Дария", даже если их прокладывал кто-то совсем другой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эсфирь, а по-персидски - 'звезда'»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эсфирь, а по-персидски - 'звезда'» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Эсфирь, а по-персидски - 'звезда'»

Обсуждение, отзывы о книге «Эсфирь, а по-персидски - 'звезда'» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x